Qu'est-ce qu'on cherche, des ruines urbaines ? | Open Subtitles | ما الذي نبحث عنه هنا نبحث عن الافة الحضارية |
On aurait un moyen de comprendre ce qu'on cherche. | Open Subtitles | قد تكون لدينا وسيلة لمعرفة من الذي نبحث عنه |
C'est sûr qu'il y a du deal dans l'air ici, mais pas celui qu'on cherche. | Open Subtitles | بكل تأكيد ثمة عمليات بيع جارية هناك، لكن ليس النوع الذي نبحث عنه |
Dis-leur qu'on cherche un nouvel appart et qu'on va bientôt partir. | Open Subtitles | أخبرهم أننا سنغادر في القريب. نحن نبحث عن مكان جديد. |
Ces choses qu'on cherche là-bas, pourraient être des signaux. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي نبحث عنها هناك تلك الأشياء قد تكون إشارات |
Je crois toujours qu'on cherche un troisième larron... attaquant le couple quand la femme de ménage est entrée. | Open Subtitles | ، لازلت أعتقد أننا نبحث عن طرف ثالث شخصاً ما هاجم الشخصين عندما دخلت الخادمة |
Je suis enthousiasmé d'être ici, mais qu'est-ce qu'on cherche au juste ? | Open Subtitles | انا سعيد لكوني هنا ولكن عن ماذا نبحث بالضبط؟ ؟ |
Je sais ce qu'on cherche et je sais quand c'était. | Open Subtitles | حسناً، أعرف بالضبط ما الذي نبحث عنه وأعرف متى حصل. |
On sait même pas ce qu'on cherche. | Open Subtitles | لا نعلم حتى ما الذي نبحث عنه في ذلك المحل |
Le dossier qu'on cherche est dans la salle des archives, ici, au sous-sol. | Open Subtitles | الملف الذي نبحث عنه في غرفة الارشيف هنا في القبو |
La torche qu'on cherche est quelqu'un qui est capable de fonctionner normalement en société. | Open Subtitles | مفتعل الحريق الذي نبحث عنه هو شخص قادر على العمل بشكل طبيعي في المجتمع |
Le suspect qu'on cherche est un voyeur dangereux qui se nourrit du plaisir que ses victimes ne puissent pas le voir. | Open Subtitles | الجاني الذي نبحث عنه هو مسترق خطير للنظر و يتغذى على الإثارة الناتجة من كون ضحاياه لا يرونه |
La mesure qu'on cherche est en réalité de la bite au sol. | Open Subtitles | القياس الذي نبحث عنه هو ارتفاع القضيب عن الأرض |
Le roi des Juifs qu'on cherche est... un nouveau-né. | Open Subtitles | ،ملك اليهود الذي نبحث عنه هو طفل ولد حديثاً |
Rappelle-toi, c'est une couleuvre qu'on cherche. | Open Subtitles | تذكّر الآن، نحن نبحث عن ثعبان الماء أو ثعبان الجرس |
Vous le saurez bien assez tôt. Est-ce qu'on cherche des traces, M. Crawford ? | Open Subtitles | انا اعني ، هل نحن نبحث عن شئ مثل اثر او غيره ، سيد كراوفورد ؟ |
Mais ce qu'on cherche se trouve dans le livre. | Open Subtitles | لكن الأشياء التي نبحث عنها هي بالتأكيد في الكتاب |
Ce qu'on fait, c'est qu'on cherche les métaux, et des minerais, d'accord ? | Open Subtitles | ما نقوم به هو أننا نبحث عن المعادن والمعادن، كل الحق؟ |
Oui, mais nous avons besoin de savoir ce qu'on cherche. | Open Subtitles | اجل, ولكن نحن بحاجة الى ان نعرف عن ماذا نبحث بالظبط |
Je ne crois pas qu'on cherche le propriétaire d'une voiture de golf. | Open Subtitles | لا أعتقد إننا نبحث عن شخص ما يملك عربة غولف. |
Je pense donc qu'on cherche des frères que Tate utilisait. | Open Subtitles | انظرى , انا اعتقد اننا نبحث عن الاخوة الذين استخدمهم تَيت |
Donc vous voulez qu'on cherche quelque chose qui réfléchit la chaleur au milieu du désert en Afrique ? | Open Subtitles | حسنا ، أنتم تريدون منا أن نبحث عن شىء يمكن أن يعكس درجة الحرارة في أعماق الصحراء الإفريقية |
- C'est très bien, mais je veux savoir ce qu'on cherche avant le lancement du satellite. | Open Subtitles | تلك خطوة تمهيدية رفيعة، لكنّي سأريد المعرفة بإنّنا نبحث عنهم قبل القمر الصناعي منطلق. |
C'est pile ce qu'on cherche. | Open Subtitles | هذا يشبه تماما ما كنا نبحث عنه. |
En fait... je peux vous demander ce qu'on cherche ? | Open Subtitles | من فضلك سيدي هل تمانع لو سألت عن ماذا نبحث بالضبط ؟ |
Comment est-ce qu'on cherche chaque tweet qui a été posté dans les environs en mars 2009 ? | Open Subtitles | كيف نبحث في كل تغريدة تمت كتابتها في حدود مارس 2009؟ |