Il va faire nuit rapidement, alors je suggère qu'on trouve un endroit ou camper. | Open Subtitles | الظلام سيحل عما قريب، لذا أقترح أن نجد مكاناً للتخييم الليلة |
C'est un signal subspatial, identique à celui de notre Blink Drive avant qu'on trouve à le masquer. | Open Subtitles | أنها إشارة الفضاء الفرعي متطابقة مع المحرك الذي لدينا قبل أن يطفئ قبل أن نجد وسيلة لإخفاء ذلك |
Il veut qu'on trouve son fils évadé aussi vite que possible. | Open Subtitles | ما الذي بالضبط الذي يريده؟ يريدنا أن نجد ابنه هرب |
Navarro veut aussi qu'on trouve Bauer, donc attrape ses bras. | Open Subtitles | نافارو يريدنا ايضاً ان نجد باور لذا امسك بذراعه لا |
Je doute que votre tireur voulait qu'on trouve ça. | Open Subtitles | أشك في أن مطلق النار أرادنا أن نعثر على هذا |
Je doute qu'on trouve quoi que ce soit. | Open Subtitles | كوكب الزهره كان نهاية إيروس انا حقاً أشك في أننا سنجد أي شيء هناك |
Non, mais peut-être qu'il veut qu'on trouve quelque chose. | Open Subtitles | لا، لكن ربما تود منا العثور على شيء آخر. |
Nous devons l'emmener aux soins intensifs jusqu'à ce qu'on trouve une solution. | Open Subtitles | نحتاج أخده إلى وحدة الرّعاية المُركّزة إلى أن نجد حلاَ بشكل دائم. |
Le fait qu'on trouve du sang là où il ne devrait pas y en avoir est une preuve dévastatrice. | Open Subtitles | الحقيقةُ الخالصة هي أن نجد الدماء في مكان لايجب أن نجد فيه دم فـ ذلك هو الدليل القاطع. |
Faut vraiment qu'on trouve qui envoie les textos. | Open Subtitles | نحن حقاً يجب أن نجد من يرسل هذه الرسائل اللعينة |
{\pos(192,240)}On a voulu nous accueillir chaudement et s'assurer qu'on trouve ça. | Open Subtitles | أرادوا أن يقدموا ترحيبًا حارًا و تأكدوا أن نجد شيئًا |
Non, mais nous on va y aller cet après-midi, après les cours, et espérer qu'on trouve la preuve que Cece est en ville et qu'elle vit là-bas. | Open Subtitles | لا لن نقوم بذلك بعد الظهر، و بعد المدرسة نتمنى أن نجد إثبات |
Il faut qu'on trouve l'arme du crime ou qu'on découvre où elle l'a achetée ou qu'on la place à Boston au moment du meurtre, ou les trois. | Open Subtitles | علينا أن نجد سلاح الجريمة أو معرفة من أين قامت بشرائه أو وضعها في " بوسطن وقت الجريمة أو كل ما سبق |
Je propose qu'on trouve une taverne et qu'on s'y pose pour la nuit. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نجد حانة لنختبئ بها ليلا |
C'était 4 heures avant même qu'on trouve la boîte à l'aéroport. | Open Subtitles | أنه قبل 4 ساعات حتى قبل أن نجد الصندوق في المطار |
J'espèrais qu'on trouve une photo de Collier avec un gros X au milieu, couverte d'empreintes utilisables. | Open Subtitles | اتمنى ان نجد صوره " كولير " مع علامه اكس كبيره حوله نعم |
Ecoutez, je sais pas ce que vous en pensez, mais si on veut sortir de là, faut qu'on trouve le moyen de descendre. | Open Subtitles | انظروا , لا اعلم يا رفاق بماذا تفكرون لكن اذا خرجنا من هنا علينا ان نجد طريقنا للاسفل هناك |
On va vous mettre cette intraveineuse pour vous garder aussi chaud que possible jusqu'à ce qu'on trouve quoi faire. | Open Subtitles | سوف نحقن دمك بهذا المحلول حتى تبقى دافئاً, قدر الإمكان إلى أن نعثر على حل, حسناً؟ |
Des gens crèvent et votre seule crainte, c'est qu'on trouve un traitement sans vous. | Open Subtitles | أعني، اللعنة، الناس يحتضرون، وجميعكم في الأعلى هناك يخشى، أننا سنجد دواء بديلاً من دونكم. |
On suspecte qu'il a voulu qu'on trouve ces frais pour suivre la piste. | Open Subtitles | نعتقد أنه أراد منا العثور على تلك الرسوم لتتبع ذلك الأثار |
Cette fillette voulait qu'on trouve la caméra. | Open Subtitles | ارادت منا إيجاد آلة التصوير |
On se sépare en équipe, on essaie de comprendre chaque indice, jusqu'à ce qu'on trouve ce transporteur. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا ننقسم إلى فرق لنُحاول تعقب كل قرينة مُتعلقة بوشم حتى نتمكن من إيجاد ذلك الساعي |
Mais elle veut qu'on trouve la Terre avec les Cylons. | Open Subtitles | لكن يبدو أنه يرغب بأن نجد الأرض سوية مع السيلونز |
Si on l'a attrapé si facilement, il veut qu'on trouve un truc. | Open Subtitles | اذا قبضنا عليه بهذه السهولة, ذلك لانه يوجد شيئاً آخر يريدنا ان نجده. حسناً. |
Ou peut-être que le tueur ne voulait pas qu'on trouve la scène de crime parce qu'il y a quelque chose ici qui le relie au meurtre. | Open Subtitles | او ربما القاتل لم يردنا ان نكتشف مسرح الجريمة لانه يوجد شيء هنا يربطه بالجريمة |
C'est de cette manière qu'on trouve la Bloodfire. - Tu en es sûr ? | Open Subtitles | إنها النافذة التي برؤياي، وهكذا سنعثر على نيران القرابين. |
Dès demain, il sera intouchable, à moins qu'on trouve un moyen de le faire rester. | Open Subtitles | سيكون بعيداً عن متناولنا بدءاً من الغد، ما لم نجد وسيلة لإبقائه هنا |