"qualité de membre associé" - Traduction Français en Arabe

    • كعضو منتسب
        
    • عضوا منتسبا
        
    • بعضوية الانتساب
        
    • بصفة عضو منتسب
        
    Notant que le territoire participe, en sa qualité de membre associé, à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Notant que le territoire participe, en sa qualité de membre associé, à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, UN وإذ تشير إلى مشاركة الإقليم كعضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Notant que le territoire participe, en sa qualité de membre associé, à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Il participe également aux travaux de l'Organisation des États des Caraïbes orientales et de la Communauté des Caraïbes en qualité de membre associé. UN وتشارك أنغيلا أيضا في أعمال منظمة دول شرق البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية بوصفها عضوا منتسبا.
    :: Regional Alcohol and Drug awareness Resource, en qualité de membre associé UN :: المركز الإقليمي للتوعية بأضرار المشروبات الكحولية والمخدرات، بصفتها عضوا منتسبا.
    628 (XXXI) Admission des îles Turques et Caïques en qualité de membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN 628 (د-31) قبول انضمام جزر تركس وكايكوس إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بصفة عضو منتسب
    La Réunion a admis le Centre national pour les droits de l'homme de Jordanie en qualité de membre associé. UN ووافق الاجتماع على قبول المركز الوطني الأردني لحقوق الإنسان كعضو منتسب إلى المنتدى.
    Admis à l'Institut zambien des comptables agréés en qualité de membre associé en 1984 et de membre à part entière ( < < Fellow > > ) en 1994 UN قُبل كعضو في معهد زامبيا للمحاسبين القانونيين، كعضو منتسب في عام 1984 وكزميل في عام 1994.
    Notant que le territoire participe en qualité de membre associé aux travaux de certains organismes régionaux et internationaux, UN وإذ تلاحظ اشتراك اﻹقليم كعضو منتسب في بعض المنظمات اﻹقليمية والدولية،
    Notant que le territoire participe en qualité de membre associé aux travaux de certains organismes régionaux et internationaux et qu'il a demandé à être admis en la même qualité auprès de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et de la Communauté des Caraïbes, UN وإذ تلاحظ اشتراك اﻹقليم كعضو منتسب في بعض المنظمات اﻹقليمية والدولية، وطلباته الانضمام إلى عضويات مشابهة في منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وفي الاتحاد الكاريبي،
    Notant en outre que le gouvernement du territoire continue de souhaiter que le territoire soit admis, en qualité de membre associé, à l'Organisation des États des Caraïbes orientales et, en qualité d'observateur, à la Communauté des Caraïbes, UN وإذ تلاحظ كذلك استمرار اهتمام حكومة اﻹقليم بالانضمام كعضو منتسب إلى منظمة دول شرقي البحر الكاريبي، وبالحصول على مركز مراقب في الاتحاد الكاريبي،
    Notant également que le gouvernement du territoire continue de souhaiter que le territoire soit admis, en qualité de membre associé, à l'Organisation des États des Caraïbes orientales et, en qualité d'observateur, à la Communauté des Caraïbes et à l'Association des États des Caraïbes, UN وإذ تلاحظ كذلك استمرار اهتمام حكومة الإقليم بالانضمام كعضو منتسب إلى منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وبالحصول على مركز مراقب في الجماعة الكاريبية، ورابطة الدول الكاريبية،
    Notant également que le gouvernement du territoire continue de souhaiter que le territoire soit admis, en qualité de membre associé, à l'Organisation des États des Caraïbes orientales et, en qualité d'observateur, à la Communauté des Caraïbes et à l'Association des États des Caraïbes, UN وإذ تلاحظ أيضا استمرار اهتمام حكومة الإقليم بالانضمام كعضو منتسب إلى منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وبالحصول على مركز مراقب في الجماعة الكاريبية، ورابطة الدول الكاريبية،
    Admission des îles Turques et Caïques en qualité de membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN قبول جزر تركس وكايكوس عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Admis à l'Institut des secrétaires exécutifs et des administrateurs agréés en 1978 en qualité de membre associé UN مؤهل ليكون عضوا منتسبا في معهد أمناء السر والإداريين المعتمدين في المملكة المتحدة وقد قُبل به في عام 1978.
    Notant que le gouvernement du territoire continue de souhaiter l'admission du territoire à l'Organisation des États des Caraïbes orientales et à la Communauté des Caraïbes en qualité de membre associé, UN وإذ تلاحظ استمرار اهتمام حكومة اﻹقليم في أن تصبح عضوا منتسبا في منظمة دول شرقي البحر الكاريبي وفي الاتحاد الكاريبي،
    Demande d'admission en qualité de membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes présentée au nom du Gouvernement de Saint-Martin (partie néerlandaise) UN طلب حكومة سانت مارتن أن تصبح عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Si l'un de ces territoires, de ces parties ou de ces groupes de territoires vient à assurer lui-même la responsabilité de ses relations internationales, il pourra présenter lui-même, à la Commission, sa demande d'admission en qualité de membre associé. UN وإذا أصبح هذا الاقليم، أو الجزء من إقليم أو مجموعة أقاليم، مسؤولا عن علاقاته الدولية، يجوز أن يصبح عضوا منتسبا في اللجنة بمجرد قيامه بتقديم طلب العضوية إلى اللجنة.
    628 (XXXI) Admission des îles Turques et Caïques en qualité de membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN 628 (د-31) قبول انضمام جزر تركس وكايكوس إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بصفة عضو منتسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus