"quand il a été tué" - Traduction Français en Arabe

    • عندما قتل
        
    • عندما قُتل
        
    • حين قُتل
        
    • عند مقتله
        
    On a l'empreinte de l'oreille et la joue de la victime sur la limousine, alors on sait dans quelle position il était quand il a été tué. Open Subtitles لدينا بصمات أذن ووجنتي الضحية إزاء الـ ليمو هنا إذاً نعرف ماذا كانت وضعيته عندما قتل
    " Chance Phelps portait sa médaille de St Christophe quand il a été tué, le jour du Vendredi saint. Open Subtitles كان فيلبس يرتدي ميدالية سانت كريستوفر عندما قتل في يوم الجمعة العظيمة
    Vous étiez avec votre associé, quand il a été tué. Open Subtitles لقد كنت مع شريك حياتك، كينيث الغابة، عندما قتل.
    Il parle couramment Ourdou, et était infiltré quand il a été tué au Pakistan l'année dernière. Open Subtitles كان يتحدث اللغة الأردية بطلاقة، وكان متخفياً عندما قُتل في (باكستان) العام الماضي.
    Il enquêtait sur un pot-de-vin, quand il a été tué. Open Subtitles كان تحت التحقيق لقبول رشوة عندما قُتل.
    larry était comme un frère pour moi où étiez-vous quand il a été tué ? Open Subtitles لم أستطع تصديق الخبر حين سمعته . فلقد كان (لاري) كالأخ بالنسبة لي أين كنت قبل ليلتين حين قُتل ؟
    Les caméras de circulation vous situent vous et le camion de l'autre côté de la ville quand il a été tué. Open Subtitles كاميرات المرور تضعك أنت والشاحنة على الجانب الآخر للمدينة عند مقتله
    Le sang devait être sur l'arme et a été transféré sur Nelson quand il a été tué. Open Subtitles تم وانا يجب الدم على سلاح الجريمة. المنقولة على نيلسون عندما قتل.
    Mais quand il a été tué, Open Subtitles ولكن عندما قتل فى معركة كينت الثانية
    Grafton ne tenait même pas son couteau quand il a été tué. Open Subtitles جرافتون لم يكن يحمل سكينه عندما قتل
    J'étais à la fête d'anniversaire de ma mère quand il a été tué. Open Subtitles كنت في حفل ميلاد أمي عندما قتل
    Mon père s'intéressait à l'affaire Burrows quand il a été tué. Open Subtitles (كان أبي يتمعّن في قضيّة (بوروز و عندما قتل
    Il semble que le fauteuil lui a infligé une douleur quand il a été tué. Open Subtitles -- يبدوا كأن الكرسي قد أضاف الشعور بالألم عندما قتل
    Elle n'était pas là-bas quand il a été tué. Il n'y a rien Open Subtitles لم تكن هناك عندما قتل ويلدون لا يوجد شيء!
    Kyle avait une feuille de Montecito Especial dans les dents quand il a été tué. Open Subtitles "كايل" لدية ورقة من مونتيسيتو مميز بين اسنانه عندما قتل.
    Il la portait quand il a été tué. Open Subtitles . لقد كان يرتديها عندما قتل
    Il était en train de digérer quand il a été tué. Open Subtitles وقد كان جسمه في عملية هضم عندما قُتل
    On est vraiment désolés pour Greg... mais il n'avait pas de mission pour nous quand il a été tué. Open Subtitles "نحن آسفون"بشأن"غريغ لكنه لم يكن يقوم بمهمه لنا عندما قُتل
    Je viens juste de découvrir que le producteur avec qui Starkel s'est battu était hors du pays quand il a été tué. Open Subtitles "القتل جعلني أفعلها)) بقلم (كلارك أديسون)" علمتُ للتو أنّ المنتج الذي تشاجر معه (ستاركل) كان خارج البلاد عندما قُتل.
    quand il a été tué l'année dernière. Open Subtitles كان يعمل متخفياً في (باكستان) عندما قُتل العام الماضي.
    Il portait le costume de Prometheus quand il a été tué. Open Subtitles كان يرتدي ثوب (بروميثيوس) حين قُتل.
    Mais ils étaient a l'émision en live quand il a été tué. Open Subtitles لكنه كان في بث حي عند مقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus