"quand il reviendra" - Traduction Français en Arabe

    • عندما يعود
        
    • متى سيعود
        
    • وعندما يعود
        
    • حين يعود
        
    • حينما يعود
        
    • متى سوف يعود
        
    J'en parlerai à M. Spleeb quand il reviendra. Open Subtitles سأخبر السيّد سبليب عندما يعود من المحكمة.
    Tu peux en parler à Udi quand il reviendra du boulot. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تطلب أودي عن ذلك عندما يعود من العمل.
    Il dit qu'il passe de merveilleux moments et quand il reviendra à la maison il veut vous remercier en personne. Open Subtitles قال إنه يقضي وقتاً ممتعاً وأنه عندما يعود سوف يود أن يشكرك بشكل شخصي
    Elle ne sait pas quand il reviendra. Open Subtitles هي لا تعرف إذا كان أو متى سيعود
    Savez-vous quand il reviendra ? Open Subtitles أتعلمين متى سيعود ؟
    quand il reviendra il aura le renseignement dont j'ai besoin. Open Subtitles وعندما يعود الليلة, سيكون لديه معلومة معينة احتاجها
    Je ne veux pas être là quand il reviendra avec des renforts. Open Subtitles لا أريد أن أكون هنا عندما يعود مع رفقائه
    Prévenez-moi quand il reviendra. Que ce soit bien clair : Open Subtitles اخبرينى عندما يعود الى هنا دعونى أوضح هذا تماماً
    quand il reviendra, il saura qu'on est là, et on n'aura aucune chance. Open Subtitles عندما يعود , سيعرف بوجودنا قبل أن نتمكن من الهرب
    quand il reviendra, tout rentrera dans l'ordre. Open Subtitles اعرف لكن عندما يعود كل شيء سيكون رائع مجددا
    quand il reviendra à la raison et se sera excusé, tout retournera à la normale. Open Subtitles و عندما يعود الى رشده ويعتذر عندها تبدأ العلاقه من جديد
    quand il reviendra, nous serons encore une famille heureuse. Open Subtitles عندما يعود سنكون عائلة سعيدة واحدة مجدداً
    quand il reviendra négatif, mettez-la sous antibiotiques à large spectre. Open Subtitles و عندما يعود سلبياً، ابدأوا بإعطائها مضادات حيوية شاملة
    quand il reviendra de ses 1 0 000 lacs gelés, j'aimerais bien retrouver mon Daily Show. Open Subtitles حسنا، عندما يعود من تلك الـ10,000 بحيرة مجمدة "أود حقاً عودة "برنامجي اليومي
    Allez dans l'autre pièce. Prenez la hache. Nous le tuerons quand il reviendra. Open Subtitles إذهبي بي إلى الغرفة الأخرى أحضري الفأس أقتليه عندما يعود
    Vous savez quand il reviendra ? Open Subtitles هل تعرف متى سيعود ؟
    Dieu sait quand il reviendra. Open Subtitles الربّ وحده يعلم متى سيعود.
    Je ne sais pas quand il reviendra. Open Subtitles ولا أعلم متى سيعود
    Savez-vous quand il reviendra ? Open Subtitles هل تعلم متى سيعود ؟
    Il ne s'est pas tiré, il est allé au supermarché, et quand il reviendra, il t'en balancera une pour te remettre la mémoire. Open Subtitles لم يذهب , لقد ذهب للمحل وعندما يعود سوف أمرغ الكيك في وجهه
    Vous serez si heureuse quand il reviendra victorieux ! Open Subtitles كم سيكون مسروراً حين يعود ليطالب بمكافأته
    J'imagine que tu veux que je te donne le fusil aussi que tu puisses tirer sur le flic quand il reviendra, hein ? Open Subtitles كي تتمكن من إطلاق النار على الشرطي حينما يعود إلينا هنا، صحيح؟
    Il est allé voir son ami, je ne sais pas quand il reviendra. Open Subtitles ذهب لزيارة صديقه لا أعلم متى سوف يعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus