"quand j'ai ouvert" - Traduction Français en Arabe

    • عندما فتحت
        
    • عندما فتحتُ
        
    quand j'ai ouvert le coffre, j'ai remarqué un tapis roulé avec une grande tâche sombre, qui semblait être du sang. Open Subtitles عندما فتحت صندوق السيارة, انا لاحظت وجود بقعة كبيرة على السجادة. والتى تبدوا بقعة من الدماء.
    J'étais enfermée dans un sous-sol avec une poignée de candidates vomissantes quand j'ai ouvert une porte et j'ai traversé la salle des miroirs pour arriver dans la salle secrète d'Alice digne du CIA. Open Subtitles كنت محبوسه في القبو مع بعض المتعهدات المتقيئات عندما فتحت بابًا وعبرت من خلال الزجاج
    quand j'ai ouvert la porte, j'ai vu mon père avoir des relations avec une autre femme. Open Subtitles عندما فتحت الباب وجدت والدي يقيم علاقة مع امرأة أخرى
    Je dois admettre, quand j'ai ouvert ma porte à Boston, la vue de votre visage m'a empli d'une joie inhabituelle. Open Subtitles يجب ان اعترف , عندما فتحت باب منزلى فى بوسطن ورؤية وجهك كان مصدر سرور لي اكثر مما توقعت
    À en juger par l'odeur, je dirais que c'est une réaction chimique déclenchée par la lumière quand j'ai ouvert ce panneau. Open Subtitles بالحكم على الرائحة فسأقول أنّه تفاعل كيميائي سبّبه الضوء عندما فتحت هذه اللوحة.
    Ils sont sortis quand j'ai ouvert à Sam. Open Subtitles لقد تركتهم يخرجوا عندما فتحت الباب لسام للدخول
    Mais quand j'ai ouvert les yeux, j'ai vu mon père qui me tenait dans ses bras. Open Subtitles لكن عندما فتحت عيني, وجدت أبي يمسكني. لقد كان كابوس.
    Et quand j'ai ouvert les yeux , elle était là , mon petit ange . Open Subtitles و عندما فتحت أعينى كان هناك ملاكى الصغير
    quand j'ai ouvert la serviette avec la date d'anniversaire de votre femme comme combinaison, vous avez dit être au courant de la liaison. Open Subtitles عندما فتحت حقيبة والدي و تاريخ ميلاد زوجتك انت قلت انك تعلم عن العلاقة
    J'essayais d'en sortir quand j'ai ouvert la trappe. Open Subtitles أنا كنت فقط بدور علي طريق للخروج عندما فتحت الباب المسحور
    Non, ça, c'était quand j'ai ouvert cette maudite canette. Open Subtitles كلا، أغبى شيئ فعلته كان عندما فتحت "علبة "الضرب
    Pam, au début, quand j'ai ouvert ce catalogue, j'ai cru que j'allais juste choisir un fauteuil. Open Subtitles بام " , عندما فتحت هذا الكتالوج أولاً " أعتقدت بأنني فقط سأختار مقعداً
    Vous auriez dû voir sa tête quand j'ai ouvert la porte. Open Subtitles كان عليكِ أن تري وجهها عندما فتحت الباب
    Tu as presque volé de l'autre côté de la pièce quand j'ai ouvert la porte Open Subtitles . أنت كدت تطيرين عندما فتحت الباب
    quand j'ai ouvert, je l'ai trouvé très mignon. Open Subtitles لذا عندما فتحت الباب, كان هو لطيف حقاً
    Il était là quand j'ai ouvert la porte. C'était un fantôme. Open Subtitles كان هنا عندما فتحت الباب كان لديه روح.
    quand j'ai ouvert cette boîte, j'ai failli pleurer. Open Subtitles ولذلك بكيت عندما فتحت هذه العلبة
    Le corps est tombé quand j'ai ouvert. Open Subtitles الجثة وقعت للخارج عندما فتحت الباب
    Je ne sais pas. quand j'ai ouvert la porte et que je vous ai vue, c'était comme une révélation. Open Subtitles لا أدري؛ عندما فتحت الباب ورأيتك هناك..
    Freddy, j'ai oublié de te dire un gars comme ça était là quand j'ai ouvert. Open Subtitles فريدي) ، لقد نسيت إخبارك أن رجل له مثل ذلك الوصف كان هُنا عندما فتحت الشاحنة
    Ce matin, quand j'ai ouvert votre porte, deux têtes de garçons sur les oreillers. Open Subtitles هذا الصباح, عندما فتحتُ غرفتكما .رأيت طفلين غاليين نائمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus