J'ai flippé quand je l'ai vue. Tous ces gens autour d'elle... | Open Subtitles | انا فقط جننت عندما رأيتها على التليفزيون , حسنا؟ |
quand je l'ai vue, nous étions près d'ici. Je n'avais pas idée de qui elle accompagnait. | Open Subtitles | عندما رأيتها كنت قريبا منهما لم أعرف مع من كانت |
Vous le savez, la marque est cachée par les vêtements, quand je l'ai vue, j'ai bien peur d'avoir été en train de pêcher. | Open Subtitles | كما تعلم، يتم إخفاء العلامة بالثياب، لذلك عندما رأيتها أخشى أنني كنت آثمه في ذلك الوقت |
J'aurais dû le comprendre quand je l'ai vue à l'église. | Open Subtitles | كان ينبغى علىّ إدراك ذلك عندما رأيتها فى الكنيسة |
Nous allons la mettre dans le même état où elle était quand je l'ai vue pour la première fois. | Open Subtitles | نحن سنضعها تحت الطريقة التي بدت بها عندما قابلتها اول مرة |
quand je l'ai vue aux infos, j'ai su qu'elle avait perdu la tête. | Open Subtitles | عندما رأيتها على الأخبار أدركت أنها فقدت عقلها |
Je suis tombé amoureux d'elle quand je l'ai vue dans l'eau. | Open Subtitles | وقعت بالحب عندما رأيتها أول مرة في الماء |
Devinez ce qu'elle faisait vendredi quand je l'ai vue. | Open Subtitles | لكن خمن ماذا كانت تعملُ يوم الجمعة عندما رأيتها أولاً؟ |
quand je l'ai vue avec cet homme, je l'ai suivi. Et tu sais quoi ? | Open Subtitles | عندما رأيتها مع ذلك الرجل في المطعم لاحقته ، وهل تعرف ما وجدته؟ |
Elle était trop loin au café, mais quand je l'ai vue de près tout à l'heure... | Open Subtitles | لقد كانت بعيدة جداً فى المقهى لكن عندما رأيتها من قريب . . الآن |
Tu sais pas ce que j'ai ressenti, quand je l'ai vue. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ انت لا تعرف ما شعرت بة عندما رأيتها |
quand je l'ai vue, elle sortait de la salle des archives. | Open Subtitles | عندما رأيتها, كانت خارجة من غرفة السجلات |
Au point que quand je l'ai vue commencer à boire, je l'ai regardée prendre la bouteille et je n'ai rien fait. | Open Subtitles | إلى هذا المدى عندما رأيتها تبدأ بالشرب راقبتها إلتقط الزجاجة |
quand je l'ai vue, ça m'a fait comme un choc électrique. | Open Subtitles | عندما رأيتها للوهلة الأولى، "لقد أصابتني تلك الصعقة=الدهشة". |
Et là, quand je l'ai vue pour la première fois à l'agence, | Open Subtitles | و عندما رأيتها لأول مرة في المؤسسة |
Donc, quand je l'ai vue l'autre jour... | Open Subtitles | إذاً , عندما رأيتها في ذلك اليوم |
Je déposais un ami, quand je l'ai vue. | Open Subtitles | كنت أقم بإيصال صديق عندما رأيتها هنا |
quand je l'ai vue, je me suis rendu compte de mon erreur. | Open Subtitles | عندما رأيتها أدركت أن هناك خطأً شنيعاً |
quand je l'ai vue avec ce jeune, le prêtre... | Open Subtitles | عندما رأيتها مع هذا الشاب ، القسيس |
quand je l'ai vue, je savais ce que je devais faire. | Open Subtitles | عندما رأيتها أدركت مايجب أن أفعله. |