"quand tu reviendras" - Traduction Français en Arabe

    • عندما تعود
        
    • عندما تعودين
        
    • حين تعودين
        
    • عند عودتك
        
    • حينما تعودين
        
    • لدى عودتك
        
    • وعندما تعودين
        
    • عندما تعودى
        
    Peut-être que quand tu reviendras, on pourrait juste en parler. Open Subtitles ربما عندما تعود يمكننا التحدث في الأمر أخيرًا
    quand tu reviendras, seulement deux minutes se seront écoulées ici. Open Subtitles ..عندما تعود سيكون مضى دقيقتان فقط من الوقت
    quand tu reviendras, on s'assiéra et on parlera de ce que tu pourrais faire. Open Subtitles يمكننا الجلوس عندما تعود .ونتحدث عن ماذا يكون
    Si cela peut te faire sourire le jour du mariage de ta soeur, alors vas-y, mais quand tu reviendras, je veux te voir heureuse sur la vidéo. Open Subtitles إذا كان ذلك سيجعلكِ تبتسمين في يوم زفاف أختكِ فاذهبي إذن و لكن عندما تعودين أريد أن أراكِ سعيدة على شريط الفيديو
    Mais j'ai besoin de quelque chose, une promesse. Je veux savoir que quand tu reviendras, ce sera pour moi. Open Subtitles لكني أحتاج وعداً، أنكِ عندما تعودين . فستعودين من أجلي
    Si tu pars, je serais pas là quand tu reviendras. Open Subtitles اذا ذهبتي , لن اكون هنا حين تعودين.
    Si tu montes maintenant, je ne serai pas là quand tu reviendras. Open Subtitles لو صعدت بهذه السلالم الآن، لن أكونُ هنا عندما تعود.
    Peut-être que tu devrais aller à l'hosto On reprendra quand tu reviendras. Open Subtitles ربما عليك الذهاب إلى المستشفى سوف ننادي عندما تعود
    OK, je vais d'abord faire les bords, et quand tu reviendras, on fera le milieu ensemble. Open Subtitles حسنا , سأرتبُ الحواف وبعدها عندما تعود سنرتب المُنتصف سويا
    Parce que quand tu reviendras, si tu t'es pas fait tuer par une bête sauvage que t'auras rendu cinglée à force de la critiquer, tu verras que je ne serais plus dans ce trou à merde, Open Subtitles لأن ذلك سيحدث، عندما تعود إن لم تفتك بك الأشجار أو الحيوانات فأنت شخص مولع بانتقاد الآخرين
    Ok. mais quand tu reviendras à Washington, je veux que tu passes un examen complet. Open Subtitles حسناً, ولكن عندما تعود للعاصمة أريدك أن تجرى فحصاً جسدياً شاملاً
    Où que tu ailles, quel que soit ton déguisement, quand tu reviendras, tu seras toujours comme moi. Open Subtitles مهما استطعت الابتعاد ومهما كنت تتأنق عندما تعود
    quand tu reviendras tu trouveras certainement internet à Charanpur. Open Subtitles عندما تعود فى المرة القادمة بالتأكيد ستجد الأنترنت فى مكتب بريد تشارانبور
    Prends ton temps. Mais quand tu reviendras... Open Subtitles و خذ كيفما شئت من الوقت و لكن عندما تعود إلى هذه الحجرة
    J'espère que quand tu reviendras, tu auras retrouvé ton corps. Open Subtitles أتمنى أن تستعيد جسدك عندما تعود إلى هذه القرية مجددا
    Je sais que je t'ai dit que tu reviendrais bientôt, mais grand-père va t'emmener en voyage pendant un temps, et quand tu reviendras, toi et moi, on sera ensemble pour toujours. Open Subtitles أعلمُ أني أخبرتكِ أنكِ ستعودين لرُؤيتي لكنَ جدَّكِ سيأخذكِ في رحلَة لبعض الوَقت و عندما تعودين
    Nous parlerons des lèvres de la Valkyrie quand tu reviendras. Car tu reviendras. Open Subtitles سنتحدث حول شَفتيها عندما تعودين ، لأنك ستعودين
    quand tu reviendras de ton voyage, s'il-te plaît reviens nous voir pour nous montrer tes photos. Open Subtitles عندما تعودين من رحلتكِ، رجاءً عرجّي علينا وفرجينا على صوركِ.
    Je vais devoir vérifier quand tu reviendras. Je veux que tu sois totalement puertorriqueña quand je te verrai. Open Subtitles سأفحصها بنفسي حين تعودين أود أن تظهري "بورتريكية" بالكامل حين أرآكِ
    - Je ne pense pas que nous serons là quand tu reviendras... Open Subtitles لا أعتقد اننا سنكون هنا عند عودتك اقتربي منّي
    Mais je ne pense pas être là quand tu reviendras. Open Subtitles لكن لا أظنني سأكون بانتظارك حينما تعودين
    Nous serons là quand tu reviendras avec lui. Open Subtitles سنكون هنا لدى عودتك معه.
    Et quand tu reviendras, j'aimerais que tu me parles d'eux. Open Subtitles وعندما تعودين من هناك أريد أن أسمع المزيد عنهم
    Non. On pourra aller faire un tour plus tard, quand tu reviendras. Open Subtitles يمكننا الذهاب لجوله اخرى , ربما , عندما تعودى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus