"quand tu veux" - Traduction Français en Arabe

    • في أي وقت
        
    • عندما تريد
        
    • متى شئت
        
    • وقت تريد
        
    • وقتما تشاء
        
    • أى وقت
        
    • متى أردت
        
    • بأي وقت
        
    • أيّ وقت
        
    • اي وقت
        
    • عندما تريدين
        
    • متى تريد
        
    • متى شئتِ
        
    • وقتما تريد
        
    • عندما تحاول
        
    Tu sais que tu peux venir me parler Quand tu veux. Open Subtitles لأنه بإمكانك أن تتحدث معي في أي وقت تريد.
    Je ne sais pas d'où tu sors, mais tu es la bienvenue Quand tu veux. Open Subtitles لا أعرف من أين أتيت، لكننا نرحب بك في أي وقت.
    Encore l'heure du bain, Quand tu veux faire quelque chose... Open Subtitles ووقت الاستحمام آخر عندما تريد أن تفعل شيئا
    Bien sûr, et reviens Quand tu veux, Open Subtitles أريدك أن تعود وبإمكانك ذلك متى شئت لكن ذلك لا يعني
    Je vais te dire. Tu sais où est leur village. Tu peux y aller Quand tu veux. Open Subtitles والآن عرفتَ مَكان قَرية البَشر، يُمكنك الذهاب إليها وقتما تشاء.
    Quand tu veux, mais ça paraît formel. Open Subtitles في أي وقت لكن تبدو الزيارة رسمية قليلاً.
    Passe-nous un coup de coquillage Quand tu veux. Open Subtitles حتى تتمكن من ضرب لنا على أن الهاتف قذيفة في أي وقت.
    Viens avec nous à l'étranger Quand tu veux. Open Subtitles حسناً .. أنت مرحب بك للأنضمام الى ما وراء البحار في أي وقت
    Tu reviens dans la boite Quand tu veux. Open Subtitles تعلم ، يمكنك الرجوع الي الشركة في أي وقت ترغب به
    Si tu ne gères pas ça alors ne te gêne pas, laisse-moi tomber Quand tu veux. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيعين التعامل مع ذلك،و تحاولين بكل الوسائل، تركى في أي وقت.
    Si tu ne pars pas Quand tu veux partir, quand tu pars, tu n'es plus là. Open Subtitles إذا لم تذهب عندما تريد أن تذهب فعندما تذهب ستجد نفسك قد ضعت
    Je ne suis peut-être pas un génie, mais je peux toujours te dire Quand tu veux quelque chose. Open Subtitles ربما لست عبقرية و لكن حدسي دائما ما يخبرني عندما تريد شيء ما
    Choper une licorne dans la nature ne veut pas dire que tu peux te la taper Quand tu veux, mec. Open Subtitles إن عثرت على مخلوق نادر في البراري فلا يعني ذلك أنه يمكنك استغلاله متى شئت يا رجل
    Tu peux passer Quand tu veux, bien sûr. Open Subtitles لذا بالتأكيد تستطيع ان تأتي الى هنا بأي وقت تريد
    C'est ce qui est merveilleux sur le fait d'etre nous meme... Tu peux déjeuner Quand tu veux. Open Subtitles حسناً، هذا أروع ما في الأمر، يمكنك أن تتغدى وقتما تشاء
    Je peux restaurer ton programme tel qu'il était Quand tu veux. Open Subtitles وأستطيع أن أعيد برمجتك كما كنت في أى وقت
    et tu sais très bien que tu peux m'arrêter Quand tu veux. Si j'accepte l'arrangement. Open Subtitles سأفعل ذلك في الحلبة ، ولكن هذه ليست الحلبة وأنت تعلم أنّه بمقدورك إيقافي متى أردت
    On est pas obligés d'en venir là. Tu peux y mettre fin Quand tu veux. Open Subtitles لا يجب أن يجري الأمر هكذا، تستطيع إنهاء هذا بأي وقت تشاء
    Tu peux signer ton contrat à leur bureau Quand tu veux. Open Subtitles يمكنك توقيع عقدك على شقتك الصغيرة، في أيّ وقت
    De l'air frais et du soleil, Quand tu veux, pour quelques centimes par jour. Open Subtitles هواء منعش و اشراق، اي وقت تريد، لأجر ضئيل في اليوم.
    Ou avant. Appelle Quand tu veux. Open Subtitles ـ أو قبل هذا، أتصلي عندما تريدين ـ حسنًا
    Tu ne peux pas te pointer ici Quand tu veux ! Open Subtitles لا يمكنك فقط الدخول هنا متى تريد
    Sache que tu peux prendre des congés Quand tu veux. Open Subtitles حسناً، أودّ أن تعلمي أنه بوسعكِ أخذ أجازة متى شئتِ
    Tu peux faire l'amour avec elle Quand tu veux... alors pourquoi t'as besoin de porno ? Open Subtitles يمكنك ان تنام معها وقتما تريد لماذا تشاهد ذلك ؟
    Même Quand tu veux être gentil, t'as l'air d'un connard. Open Subtitles وحتّى عندما تحاول القيام بأمر لطيف، تبدو كالوغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus