"quarante-huitième session de" - Traduction Français en Arabe

    • دورتها الثامنة واﻷربعين
        
    • الدورة الثامنة واﻷربعين
        
    • الدورة الثامنة والأربعون
        
    • العامة الثامنة واﻷربعون
        
    • واﻷربعين والثامنة واﻷربعين
        
    • المشاركة في الدورة الثامنة والأربعين
        
    • دروتها الثامنة واﻷربعين
        
    • الثامنة واﻷربعين هذه
        
    • الدورة العادية الثامنة واﻷربعين
        
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa quarante-huitième session, de l'état de la coopération entre l'ONU et l'OCI. UN كما طلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي.
    Les questions dont sera saisie la quarante-huitième session de l'Assemblée générale montrent qu'il y a déjà une tendance marquée vers l'indépendance mutuelle des nations. UN إن المسائل التي ستناقشها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تبين أنه يوجد اﻵن اتجاه قوي صوب تكافل اﻷمم.
    La Communauté et ses Etats membres participeront activement aux discussions à ce sujet lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وستشارك الجماعة والدول اﻷعضاء فيها مشاركة فعالة في المناقشات المتعلقة بهذا الموضوع في أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية.
    Il a pour objet d'assister la Sixième Commission dans les débats qu'elle doit tenir sur ce point lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée. UN ويقصد من هذه الخطة مساعدة اللجنة السادسة في النظر في هذه المسألة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    quarante-huitième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN الدورة الثامنة والأربعون للجمعية العامة لﻷمم المتحدة
    Qu'il me soit permis, Monsieur le Président, de vous féliciter de votre élection à la présidence de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale de l'Organisation des Nations Unies. UN اسمحوا لي أن أعرب لكم، السيد الرئيس، عن تهاني بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    C'est le défi que doit relever la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN هذا هو التحدي الذي تواجهه الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    En fait, je cite le rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation présenté à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale : UN ونقتبس من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة المقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين حيث يقول:
    Nous nous félicitons donc de l'appel lancé pour que le rapport soit soumis à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN ولهذا، نرحب بالدعوة الى تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    À l'Ambassadeur Samuel Insanally, j'adresse mes compliments pour avoir si bien dirigé les travaux de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وللسفير صمويل انسانالي، أتوجه بتهانئي على ادراته الفذة ﻷعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Ils ont souligné l'importance qu'il y a d'arrêter de concert les positions du Mouvement des non-alignés et du Groupe des 77 lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وأكدوا أهمية إبراز مواقف منسقة لحركة عدم الانحياز ومجموعة اﻟ ٧٧ أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Le mandat du Rapporteur spécial a été prolongé jusqu'à la quarante-huitième session de la Commission, en 1992. UN وتم تمديد ولاية هذا المقرر الخاص الى حين انعقاد الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة في عام ١٩٩٢.
    Le prochain réexamen aura lieu lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وسيجري الاستعراض المقبل في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Je suis convaincu, à cet égard, que la quarante-huitième session de l'Assemblée générale aidera à encourager fermement une demande croissante dans le monde et la libéralisation du commerce mondial. UN وفي هذا السياق، فإنني مقتنع بأن الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة ستكون مبعث تشجيع كبير على تحقيق زيادة في الطلب العالمي وعلى تحرير التجارة العالمية.
    Je voudrais vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection unanime à la présidence de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN سيدي الرئيس، أود أن أهنئكم على انتخابكم بالاجماع لرئاسة الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعيةالعامة.
    :: quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme, tenue du 1er au 12 mars 2004, au Siège des Nations Unies, à New York. UN :: الدورة الثامنة والأربعون للجنة وضع المرأة عُقدت في 1-12 آذار/مارس 2004 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    1) quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme, Siège de l'Organisation des Nations Unies, New York, 1-12 mars. UN 1 - الدورة الثامنة والأربعون للجنة وضع المرأة، مقر الأمم المتحدة، نيويورك، 1-12 آذار/مارس.
    :: quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme (New York, 1er au 12 mars); UN :: الدورة الثامنة والأربعون للجنة وضع المرأة في مقر الأمم المتحدة، الفترة من 1 إلى 12 آذار/مارس
    Tout compte fait, la quarante-huitième session de l'Assemblée générale a été remarquablement active. UN بعد اعتبار كل اﻷمور، كانت دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعون نشيطة بدرجة رائعة.
    202. L'observateur de la Chine a soulevé une question de procédure concernant le calendrier du Groupe de travail, compte tenu des dispositions du paragraphe 10 de la résolution 1995/24 de la Commission des droits de l'homme, en appelant l'attention sur le fait que deux sessions avaient eu lieu entre la quarante-septième et la quarante-huitième session de la Sous-Commission. UN ٢٠٢- وأثار المراقب عن الصين مسألة اجرائية تتعلق بتوقيت اجتماعات الفريق العامل على النحو المذكور في الفقرة ٠١ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٤٢، واسترعى الانتباه الى أنه قد تم عقد دورتين فيما بين الدورتين السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    :: 3 au 12 février 2010, quarante-huitième session de la Commission du développement social UN :: الفترة من 3 إلى 12 شباط/فبراير 2010: المشاركة في الدورة الثامنة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    Mon pays, la République centrafricaine, qui se réjouit de la prise de conscience des Etats à cet égard, ne peut que se féliciter d'une telle évolution au moment où s'ouvrent les travaux de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN ويسعد بلدي وجود وعي متنام بين الدول بهذه الاحتياجات. ونحن نرحب بهذا الاتجاه الجديد فيما تبدأ الجمعية العامة دروتها الثامنة واﻷربعين.
    Le Royaume des Pays-Bas souhaite que la quarante-huitième session de l'Assemblée générale nous rapproche de la réalisation de ces objectifs. UN وترغب مملكة هولندا في أن ترى دورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين هذه تقربنا من تحقيق هذه اﻷهداف.
    Représentant suppléant de la délégation chinoise à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN ممثل مناوب، في وفد الصين في الدورة العادية الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus