M. David Quarrey | UN | السيد ديفيد كواري |
M. David Quarrey | UN | السيد ديفيد كواري |
9. M. Quarrey (Royaume-Uni) dit que comme les années précédentes, sa délégation s'est abstenue lors du vote. | UN | 9 - السيد كواري (المملكة المتحدة): قال إن وفده، كما حدث في السنوات السابقة، قد امتنع عن التصويت. |
24. M. Quarrey (Royaume-Uni), parlant pour expliquer sa position, dit que sa délégation s'est ralliée au consensus sur le projet de résolution VI, reflétant le plein appui de son gouvernement au droit à l'autodétermination. | UN | 24 - السيد كواري (المملكة المتحدة): تحدث موضحاً موقفه فقال إن وفده انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار السادس، وهو ما يعبِّر عن مساندة حكومته الكاملة لحق تقرير المصير. |
M. Quarrey (Royaume-Uni) se félicite de la reformulation d'une partie du projet de résolution VI, et ajoute que le texte final reflète mieux la situation des territoires concernés. | UN | 9 - السيد كويري (المملكة المتحدة): قال، وهو يرحب بتنقيح بعض الصياغة في مشروع القرار السادس، إن النص النهائي يعكس على نحو أفضل الحالة في الأقاليم المعنية. |
M. David Quarrey | UN | السيد دايفيد كواري |
M. David Quarrey | UN | السيد ديفيد كواري |
28. M. Quarrey (Royaume-Uni) dit que sa délégation a voté contre le projet de résolution, car elle demeure convaincue que l'obligation imposée au Secrétariat de publier des informations sur des questions relatives à la décolonisation représente une charge injustifiée pour le budget limité de l'Organisation. | UN | 28 - السيد كواري (المملكة المتحدة): قال إن وفده قد صوَّت ضد مشروع القرار لأنه لا يزال يرى أن الالتزام المفروض على الأمانة العامة للأمم المتحدة بنشر معلومات عن مسائل إنهاء الاستعمار تشكِّل إهداراً لا داعي له لموارد المنظمة الشحيحة. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du Représentant permanent du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord auprès de l'Organisation des Nations Unies une lettre datée du 21 avril 2008 indiquant que M. David Quarrey a été nommé représentant suppléant du Royaume-Uni au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى رسالة مؤرخة 21 نيسان/أبريل 2008 من الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين دافيد كواري ممثلا مناوبا للمملكة المتحدة في مجلس الأمن. |
13. M. Quarrey (Royaume-Uni) dit que la position de son gouvernement concernant la souveraineté sur les îles Falkland est bien connue et a été réitérée dans la déclaration faite le 23 septembre 2009 dans l'exercice du droit de réponse au Président de la République argentine à l'occasion du débat général de l'Assemblée générale. | UN | 13 - السيد كواري (المملكة المتحدة): قال إن موقف حكومته من مسألة السيادة على جزر فولكلاند معروف جيداً وتم تأكيده من جديد في البيان الذي أُلقي ضمن ممارسة حق الرد على رئيس جمهورية الأرجنتين أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة يوم 23 أيلول/سبتمبر 2009. |
33. M. Quarrey (Royaume-Uni) dit que bien qu'il ait voté contre le projet de résolution, le Royaume-Uni demeure attaché à la modernisation de ses relations avec ses territoires d'outre-mer, tout en tenant compte pleinement des vues de leurs peuples.. | UN | 33 - السيد كواري (المملكة المتحدة): قال إنه على الرغم من أن المملكة المتحدة قد صوتت ضد مشروع القرار، إلا أنها لا تزال ملتزمة بتحديث علاقتها مع أقاليمها فيما وراء البحار، مع المراعاة الكاملة لآراء شعوب هذه الأقاليم. |
M. Quarrey | UN | السيد كواري |
M. Quarrey | UN | السيد كواري |
M. Quarrey | UN | السيد كواري |
M. Quarrey (Royaume-Uni) souhaite dire très clairement que le Royaume-Uni ne peut accepter l'affirmation selon laquelle les populations de Gibraltar et des îles Falkland ne jouiraient pas du droit à l'autodétermination. | UN | 14 - السيد كويري (المملكة المتحدة): قال إنه يرغب في أن يوضح أن المملكة المتحدة لا تقبل التأكيد على أن سكان جبل طارق وسكان جزر فوكلاند ليس لهم حق تقرير المصير. |