"quatorzième réunion des états parties" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف
        
    • انعقاد الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف
        
    • اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر
        
    303. Le Comité recommande que l'État partie ratifie les amendements au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention adoptés le 15 janvier 1992 à la quatorzième réunion des États parties à la Convention. UN ٣٠٣- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديلات الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية التي اعتمدت في ٥١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    327. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les amendements au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention adoptés le 15 janvier 1992 à la quatorzième réunion des États parties à la Convention. UN ٧٢٣- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديلات الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية التي اعتمدت في ٥١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    130. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les modifications du paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, adoptées à la quatorzième réunion des États parties. UN ١٣٠ - وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات المدخلة على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف.
    157. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier les amendements au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, adoptés à la quatorzième réunion des États parties. UN ١٥٧ - وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات المدخلة على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف.
    61. Il recommande à l'État partie de ratifier les amendements au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, adoptés le 15 janvier 1992 à la quatorzième réunion des États parties. UN 61- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات التي أدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والتي اعتمدت في 15 كانون الثاني/يناير 1992، خلال انعقاد الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.
    Les Règles de gestion financière ont été soumises pour examen à la quatorzième réunion des États parties. UN وعُرضت القواعد المالية على اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيها.
    Il est noté avec appréciation que la République de Corée est l'un des quelques États parties à avoir accepté les amendements à l'article 8, paragraphe 6, de la Convention adoptés à la quatorzième réunion des États parties. UN وهي تلاحظ مع التقدير أن جمهورية كوريا هي من بين الدول اﻷطراف التي قبلت التعديلات المدخلة على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف.
    425. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier dès qu'il le pourra les modifications du paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, qui ont été adoptées par la quatorzième réunion des États parties. UN ٤٢٥ - وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، في أقرب فرصة تسنح لها، بالتصديق على التعديلات المدخلة على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية والمعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف.
    97. Le Comité recommande que l'État partie ratifie les amendements au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention, qui ont été adoptés le 15 janvier 1992, lors de la quatorzième réunion des États parties à la Convention. UN ٧٩ - وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات المدخلة على الفقرة ٦ من المادة ٨ في الاتفاقية، والمعتمدة في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Tout récemment, ils ont été empêchés de participer à la quatorzième réunion des États parties au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui s'est tenue le 8 septembre 1994. UN وآخر مثال على ذلك هو منع ممثلي يوغوسلافيا من الاشتراك في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية المعقود في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    À la 22e séance de la quatorzième réunion des États parties à la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, tenue le 15 janvier 1992, les États parties ont décidé : UN قررت الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في الجلسة الثانية والعشرين من الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية، في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، ما يلي:
    Le Comité recommande à l’État partie de ratifier les modifications au paragraphe 6 de l’article 8 de la Convention qui ont été adoptées le 15 janvier 1992 lors de la quatorzième réunion des États parties à la Convention. UN ٤٠١ - وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات التي أدخِلت على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية والتي اعتُمدت في ٥١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Le Comité se félicite de la déclaration par laquelle les représentants de l’État partie ont fait part de l’intention du Gouvernement italien de ratifier le paragraphe 6 de l’article 8 de la Convention, adopté le 15 janvier 1992 lors de la quatorzième réunion des États parties à la Convention. UN ١٢٣ - وترحب اللجنة بالبيان الذي أدلى به ممثلو الدولة الطرف الذي يعبر عن اعتزام الحكومة اﻹيطالية التصديق على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، المعتمدة في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    311. Le Comité recommande que l’État partie ratifie les amendements à l’article 6 du paragraphe 8 de la Convention adopté le 15 janvier 1992 à la quatorzième réunion des États parties à la Convention. UN ٣١١ - توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات التي أدخلت على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، والتي اعتمدت في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Le Comité recommande que l’État partie ratifie les amendements apportés au paragraphe 6 de l’article 8 de la Convention lors de la quatorzième réunion des États parties. UN ٣٣٥ - وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات المدخلة على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، المعتمدة في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    359. Le Comité recommande que l’État partie ratifie les amendements au paragraphe 6 de l’article 8 de la Convention adoptés le 15 janvier 1992 à la quatorzième réunion des États parties de la Convention. UN ٣٥٩ - وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات المدخلة على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، المعتمدة في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Le Comité recommande que l’État partie ratifie les amendements au paragraphe 6 de l’article 8 de la Convention, adoptés le 15 janvier 1992, à la quatorzième réunion des États parties. UN ٤١٢ - توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات التي أجريت على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، التي اعتمدت يوم ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Le Comité recommande à l’État partie de ratifier les amendements au paragraphe 6 de l’article 8 de la Convention, adoptés le 15 janvier 1992, lors de la quatorzième réunion des États parties. UN ٤٥١ - توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات التي أجريت على الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، والتي اعتمدت في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    Le Comité recommande à l’État partie de ratifier les amendements au paragraphe 6 de l’article 8 de la Convention, adoptés le 15 janvier 1992, au cours de la quatorzième réunion des États parties. UN ٤٧٩ - توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات التي أجريت على الفقرة٦ من المادة ٨ من الاتفاقية، التي اعتمدت في ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ خلال الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    179. Le Comité suggère à l'État partie de ratifier les amendements au paragraphe 6 de l'article 8 de la Convention adoptés le 15 janvier 1992 lors de la quatorzième réunion des États parties à la Convention. UN 179- وتقترح اللجنة أن تصدق الدولة الطرف على التعديلات التي أُدخلت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، التي اعتمدت في 15 كانون الثاني/يناير 1992 أثناء انعقاد الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus