"quatre ateliers sur" - Traduction Français en Arabe

    • أربع حلقات عمل بشأن
        
    • أربع حلقات عمل عن
        
    Estimation 2005 : quatre ateliers sur les méthodes et procédures en matière d'enquête UN تقديرات عام 2005: أربع حلقات عمل بشأن أساليب وإجراءات التحقيق.
    i) quatre ateliers sur certains aspects du processus de réforme économique dans les pays en transition; UN ' ١ ' أربع حلقات عمل بشأن جوانب مختارة من عملية اﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    i) quatre ateliers sur certains aspects du processus de réforme économique dans les pays en transition; UN ' ١ ' أربع حلقات عمل بشأن جوانب مختارة من عملية اﻹصلاحات الاقتصادية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    quatre ateliers sur l'impact des transports sur la santé et en particulier sur la santé des enfants ont été organisés, ce qui a contribué à l'adoption du Plan d'action pour l'environnement et la santé des enfants en Europe. UN كما نُظمت أربع حلقات عمل عن الآثار الصحية المتعلقة بالنقل، مع تركيز خاص على الأطفال، للمساهمة بهذه الطريقة في اعتماد خطة العمل لبيئة الأطفال وصحتهم في أوروبا.
    Le projet de plan d'action pour l'exercice 2005-2006, daté du 15 juillet 2005, ne contenait aucune mention expresse du tsunami, sinon à propos de la nécessité d'organiser quatre ateliers sur les enseignements à en tirer. UN ولم يتضمن مشروع خطة العمل لفترة السنتين 2005-2006، المؤرخة 15 تموز/يوليه 2005، أية إشارة محددة إلى تسونامي، باستثناء ضرورة تنظيم أربع حلقات عمل عن الدروس المستفادة.
    quatre ateliers sur la gestion d'urgence se sont tenus en 2007 pour accroître la capacité du HCR à faire face aux situations d'urgence concernant des déplacés internes et quatre autres sont prévus en 2008. UN وعقدت أربع حلقات عمل بشأن إدارة حالات الطوارئ في عام 2007 لزيادة قدرة المفوضية على الاستجابة لحالات الطوارئ التي تشمل المشردين داخلياً، ومن المقرر عقد أربع حلقات أخرى في عام 2008.
    quatre ateliers sur la privatisation et la restructuration ont été organisés à l'intention du personnel des organismes de promotion des investissements au Kenya, au Sénégal et dans la République-Unie de Tanzanie. UN ونظمت أربع حلقات عمل بشأن الخصخصة وإعادة التشكيل لموظفي وكالات تشجيع الاستثمار في جمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال وكينيا.
    Dans le cadre de l'activité de l'ONUDC en Tunisie, une série de quatre ateliers sur les enquêtes financières étaient programmées à Tunis, dont trois au cours de l'année 2014. UN وضمن الإطار العام لعمل المكتب بتونس، من المزمع عقد مجموعة من أربع حلقات عمل بشأن التحقيقات المالية بتونس، ثلاث منها خلال عام 2014.
    ii) Formation de groupe : quatre ateliers sur les questions suivantes : négociations commerciales multilatérales; relations entre commerce et environnement; politique relative à la concurrence; gestion durable des ressources naturelles; formation et mise en valeur des ressources humaines dans ces domaines; UN ' 2` التدريب الجماعي: تنظيم أربع حلقات عمل بشأن المسائل المتعلقة بالمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف؛ والعلاقة بين التجارة والبيئة، والسياسات التنافسية، والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، والتدريب وتنمية الموارد البشرية في هذه المجالات؛
    ii) Formation de groupe : quatre ateliers sur les normes en matière d'infrastructures de transport et d'entretien, les accords de facilitation du transport, les besoins des pays sans littoral en matière de transit et les politiques de développement durable; UN ' 2` التدريب الجماعي: عقد أربع حلقات عمل بشأن معايير الهياكل الأساسية للنقل والصيانة، واتفاقات تيسير النقل؛ واحتياجات البلدان غير الساحلية في مجال النقل العابر؛ وسياسات التنمية المستدامة؛
    b) Formation de groupe : quatre ateliers sur les femmes et le logement : un pour l'Afrique, un pour l'Amérique latine, un pour l'Asie et un atelier interrégional; UN )ب( التدريب الجماعي: أربع حلقات عمل بشأن المرأة والمأوى: في افريقيا، وأمريكا اللاتينية، وآسيا، وحلقة عمل أقاليمية.
    b) Formation de groupe : quatre ateliers sur les femmes et le logement : un pour l'Afrique, un pour l'Amérique latine, un pour l'Asie et un atelier interrégional; UN )ب( التدريب الجماعي: أربع حلقات عمل بشأن المرأة والمأوى: في افريقيا، وأمريكا اللاتينية، وآسيا، وحلقة عمل أقاليمية؛
    L’Assemblée a également approuvé le programme de travail du Congrès, notamment l’organisation de quatre ateliers sur la lutte contre la corruption, les délits liés à l’utilisation du réseau informatique, la participation de la collectivité à la prévention de la criminalité et les femmes dans le système de justice pénale. UN كما أقــرت الجمعية العامة برنامج عمــل المؤتمر، بما في ذلك عقد أربع حلقات عمل بشأن المواضيع التالية: مكافحة الفساد، والجرائم المتصلة بشبكات الحواسيب، ومشاركة المجتمع المحلي في منع الجريمة، والمرأة في نظام العدالة الجنائية.
    v) Séminaires. quatre ateliers sur les questions ci-après : restructuration des transports ferroviaires, privatisation du secteur des transports, développement des transports combinés et développement des transports par voies de navigation intérieures; UN ' ٥ ' الحلقات الدراسية - أربع حلقات عمل بشأن إعادة تشكيل هيكل السكك الحديدية؛ وخصخصة قطاع النقل؛ وتطوير النقل المختلط؛ وتطوير النقل بالطرق الملاحية الداخلية؛
    v) Séminaires. quatre ateliers sur les questions ci-après : restructuration des transports ferroviaires, privatisation du secteur des transports, développement des transports combinés et développement des transports par voies de navigation intérieures; UN ' ٥ ' الحلقات الدراسية - أربع حلقات عمل بشأن إعادة تشكيل هيكل السكك الحديدية؛ وخصخصة قطاع النقل؛ وتطوير النقل المختلط؛ وتطوير النقل بالطرق الملاحية الداخلية؛
    Jusqu'à maintenant, le Programme et les pays hôtes ont organisé quatre ateliers sur les applications des technologies spatiales dans les zones montagneuses, et ont ainsi sensibilisé les États Membres à la contribution de ces applications au développement durable de ces zones. UN ونظّم البرنامج والبلدان المضيفة حتى الآن أربع حلقات عمل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في المناطق الجبلية، مما ساهم في إذكاء وعي الدول الأعضاء بالدور الذي يمكن أن تؤديه تطبيقات تكنولوجيا السواتل في التنمية المستدامة للمناطق الجبلية.
    ii) Cours de formation, séminaires et ateliers : quatre ateliers sur l'éducation en vue d'une culture de paix; planification et étude de programmes de développement des infrastructures matérielles; promotion de normes et critères pour l'amélioration de l'accès aux marchés; indice africain pour la femme et le développement (CEA); UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: أربع حلقات عمل بشأن تعليم ثقافة السلام؛ وتخطيط وتحليل برنامج تطوير الهياكل الأساسية المادية؛ وتعزيز المقاييس والمعايير لتحسين الوصول إلى الأسواق؛ ومؤشر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا للتنمية الجنسانية في القارة؛
    ii) Cours de formation, séminaires et ateliers : quatre ateliers sur l'évaluation des résultats de l'économie; renforcement des institutions aux fins d'une bonne gouvernance; les jeunes et le développement; indice africain pour la femme et le développement (CEA); UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: أربع حلقات عمل بشأن تقييم الأداء الاقتصادي وتعزيز المؤسسات من أجل الحكم الرشيد؛ والشباب والتنمية؛ ومؤشر التنمية الجنسانية الأفريقية للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Le présent rapport a été établi conformément à la résolution 67/203 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a décidé de tenir quatre ateliers sur la mise au point, le transfert et la diffusion de technologies propres et respectueuses de l'environnement et la corrélation entre les technologies propres et respectueuses de l'environnement et le développement durable. UN 1 - أُعدّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/203، الذي قررت الجمعية فيه عقد أربع حلقات عمل عن تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها وعلاقة التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا بالتنمية المستدامة.
    ii) Formation de groupe (séminaires, ateliers et colloques) : quatre ateliers sur la formation à l’utilisation d’outils analytiques et de base de données en vue de renforcer les capacités d’analyse et de négociation dans certains domaines; un séminaire sur la gestion des interactions entre population, agriculture et environnement (modèle PEDA); un atelier sous-régional sur la comptabilité des ressources naturelles. UN ' ٢` التدريب الجماعي )حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات(: أربع حلقات عمل عن التدريب على استخدام اﻷدوات التحليلية وقاعدة البيانات من أجل تطوير القدرات التحليلية والتفاوضية في مجالات مختارة، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي الضار بالبيئة )بيدا(( وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة بالنسبة للموارد الطبيعية.
    ii) Formation de groupe (séminaires, ateliers et colloques) : quatre ateliers sur la formation à l’utilisation d’outils analytiques et de base de données en vue de renforcer les capacités d’analyse et de négociation dans certains domaines; un séminaire sur la gestion des interactions entre population, agriculture et environnement (modèle PEDA); un atelier sous-régional sur la comptabilité des ressources naturelles. UN ' ٢ ' التدريب الجماعي )حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات(: أربع حلقات عمل عن التدريب على استخدام اﻷدوات التحليلية وقاعدة البيانات من أجل تطوير القدرات التحليلية والتفاوضية في مجالات مختارة، وحلقة دراسية عن التحكم في التأثير المتبادل بين السكان والزراعة والبيئة )نموذج النشاط الفضائي الضار بالبيئة )بيدا(( وحلقة عمل دون إقليمية عن المحاسبة بالنسبة للموارد الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus