"quatre projets de décision" - Traduction Français en Arabe

    • أربعة مشاريع مقررات
        
    • مشاريع المقررات الأربعة
        
    • في أربعة من مشاريع المقررات
        
    À ses vingtquatrième et vingtcinquième sessions, le SBI avait recommandé à la COP/MOP d'adopter quatre projets de décision. UN وأوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتيها الرابعة والعشرين والخامسة والعشرين، بأن يعتمد المؤتمر أربعة مشاريع مقررات.
    Le présent rapport contient quatre projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تستدعي اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les quatre projets de décision recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 11 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في أربعة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من تقريرها.
    On notera que les quatre projets de décision relatifs aux mécanismes n'ont pas été examinés par les Parties, du moins dans leur intégralité, à la deuxième partie de la sixième session. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأطراف لم تتناول في الجزء الثاني من الدورة السادسة مشاريع المقررات الأربعة بشأن الآليات، أو لم تتناولها على الأقل بأكملها.
    À ce stade de ses travaux, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté 24 projets de résolution et quatre projets de décision. Parmi eux, neuf projets de résolution et quatre projets de décision ont été adoptés sans être mis aux voix. UN خلال تلك المرحلة من عمل لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار اعتمدت اللجنة 24 مشروع قرار وأربعة مشاريع مقررات، ومنها اعتمدت تسعة مشاريع قرارات وكل مشاريع المقررات الأربعة بدون تصويت.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté 23 projets de résolution et quatre projets de décision; neuf de ces projets de résolution et les quatre projets de décision ont été adoptés sans être mis aux voix. UN اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار 23 مشروع قرار وأربعة مشاريع مقررات، منها تسعة مشاريع قرارات وجميع مشاريع المقررات الأربعة اعتُمدت دون تصويت.
    Le présent rapport contient quatre projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social devra se prononcer. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتخذ إجراء بشأنها.
    Le présent rapport contient quatre projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social devra se prononcer. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    Le présent rapport contient quatre projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات تتعلق بمسائل تستدعي اتخاذَ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    Au paragraphe 20 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter quatre projets de décision. UN وفي الفقرة ٢٠ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد أربعة مشاريع مقررات.
    Le présent rapport contient quatre projets de décision concernant des questions sur lesquelles le Conseil économique et social doit se prononcer. UN يتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها.
    Le présent rapport contient quatre projets de décision sur lesquels le Conseil économique et social est appelé à se prononcer. UN ويتضمن هذا التقرير أربعة مشاريع مقررات بشأن المسال التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    15. À la 6e séance, le Président du Comité a présenté quatre projets de décision qu'il a soumis sur la base de consultations officieuses. UN ١٥ - عرض رئيس اللجنة، في الجلسة السادسة، أربعة مشاريع مقررات كان قد قدمها على أساس مشاورات غير رسمية.
    Enfin, j'informe les membres que la Commission a été saisie cette année pour examen au titre des différents points inscrits à son ordre du jour de quatre projets de décision et de 50 projets de résolution. UN وأخيرا، أود أن أبلغ الأعضاء أنه في هذا العام قدم مجمل أربعة مشاريع مقررات و 50 مشروع قرار للجنة الأولى لنظرها في إطار مختلف بنود جدول الأعمال.
    Le document A/C.5/65/L.20 contient les quatre projets de décision relatifs aux incidences financières sur le budget-programme. UN وتتضمن الوثيقة A/C.5/65/L.20 مشاريع المقررات الأربعة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    À sa première session, tenue à New York du 13 au 24 mai 2002, l'Instance permanente a recommandé au Conseil économique et social d'adopter les quatre projets de décision reproduits ci-après. UN 2 - وفي دورته الأولى المعقودة في نيويورك في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو 2002، أوصى المنتدى بأن يعتمد المجلس مشاريع المقررات الأربعة المستنسخة أدناه.
    À la 45e séance, le représentant de Cuba a révisé l'alinéa a) du projet de décision en remplaçant le membre de phrase < < le projet de décision II > > par < < les quatre projets de décision > > à la deuxième ligne. UN 65 - وفي الجلسة 45، نقَّح ممثل كوبا الفقرة الفرعية (أ) من مشروع المقرر بإدخال العبارة التالية: " مشاريع المقررات الأربعة " بعد عبارة " اتخاذ إجراء بشأن " .
    À la 45e séance, le représentant de Cuba a révisé l'alinéa a) du projet de décision en remplaçant le membre de phrase < < le projet de décision II > > par < < les quatre projets de décision > > à la deuxième ligne. UN 66 - وفي الجلسة 45، نقَّح ممثل كوبا الفقرة الفرعية (أ) من مشروع المقرر بإدخال العبارة التالية: " مشاريع المقررات الأربعة " بعد عبارة " اتخاذ إجراء بشأن " .
    Conformément à sa décision 1997/321 du 18 décembre 1997, le Conseil a examiné à ses 3e et 5e séances, le 6 février et le 7 mai 1998, quatre projets de décision, dont le Comité des droits économiques, sociaux et culturels avait recommandé l’adoption lors de sa seizième session. UN ١٧٩ - عملا بالمقرر ١٩٩٧/٣٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، نظر المجلس في أربعة من مشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتها السادسة عشرة، وذلك في جلستيه الثالثة والخامسة المعقودتين في ٦ شباط/فبراير و ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus