La soumission de quatre rapports périodiques à des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme en 1995 et 1996 illustre ces efforts. | UN | ويعد تقديم أربعة تقارير دورية إلى هيئات المعاهدات في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ مثالا على هذه الجهود. |
Le Comité a continué à recourir à des équipes spéciales de pays pour examiner quatre rapports périodiques. Il a décidé de recourir également à des équipes spéciales de pays pour examiner quatre rapports périodiques à sa trente-cinquième session. | UN | 367 - واصلت اللجنة الاستفادة من فرق العمل القطرية في النظر في أربعة تقارير دورية، وقررت الاستفادة من فرق العمل القطرية في النظر في أربعة تقارير دورية في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Conformément aux dispositions de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et compte tenu des directives du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, le Viet Nam a présenté aux Nations Unies quatre rapports périodiques qui ont été adoptés par le Comité. | UN | تنفيذا للمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبموجب توجيهات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، قدمت فييتنام إلى الأمم المتحدة أربعة تقارير دورية اعتمدتها اللجنة. |
Le Président du Comité a présenté quatre rapports périodiques au Conseil en application de l'alinéa h) du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006), les 11 septembre et 10 décembre 2008, et les 10 mars et 15 juin 2009. | UN | وقدم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن، عملاً بالفقرة الفرعية 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، في 11 أيلول/سبتمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفي 10 آذار/مارس و 15 حزيران/يونيه 2009. |
La Présidente rappelle qu'au cours de la dernière session, le Comité a examiné les rapports initiaux de trois États parties attendus depuis fort longtemps, ainsi que quatre rapports périodiques. | UN | 13 - الرئيسة: ذكّرت بأنه أثناء الدورة السابقة نظرت اللجنة في ثلاثة تقارير أولية للدول الأطراف كانت قيد النظر مدة طويلة، فضلا عن أربعة تقارير دورية. |
4. Le Centre national des droits de l'homme indique qu'il a élaboré quatre rapports périodiques sur la situation des droits de l'homme en Jordanie et que ses rapports contiennent un certain nombre de propositions visant à promouvoir les droits de l'homme dans le Royaume. | UN | 4- أفاد المركز الوطني لحقوق الإنسان بأنه قد أعدّ أربعة تقارير دورية فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في الأردن وأن تقاريره تتضمن عدداً من المقترحات التي تهدف إلى تعزيز حقوق الإنسان في المملكة(6). |
Les 9 septembre et 10 décembre 2009 et les 4 mars et 28 juin 2010, le Président du Comité a présenté quatre rapports périodiques au Conseil de sécurité, en application de l'alinéa h) du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006). | UN | وقدم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن، عملاً بالفقرة الفرعية 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، في 9 أيلول/سبتمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفي 4 آذار/مارس و 28 حزيران/يونيه 2010. |
Les 7 septembre et 21 décembre 2011 et les 21 mars et 12 juin 2012, le Président du Comité a présenté quatre rapports périodiques au Conseil de sécurité, en application de l'alinéa h) du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006). | UN | وسلم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن، عملا بالفقرة الفرعية 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، في 7 أيلول/سبتمبر و 21 كانون الأول/ديسمبر 2011 وفي 21 آذار/مارس و 12 حزيران/يونيه 2012. |
Les 15 septembre et 10 décembre 2010 et les 22 mars et 23 juin 2011, le Président du Comité a présenté quatre rapports périodiques au Conseil de sécurité, en application de l'alinéa h) du paragraphe 18 de la résolution 1737 (2006). | UN | وقدم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 18 (ح) من القرار 1737 (2006) في 15 أيلول/سبتمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 22 آذار/مارس و 23 حزيران/يونيه 2011. |
4. La République de Guinée équatoriale a présenté à ce jour quatre rapports périodiques en application de l'article 8 de la Convention: les deuxième et troisième rapports soumis en un seul document (CEDAW/C/GNQ/2-3) ainsi que les quatrième et cinquième rapports soumis en un seul document (CEDAW/C/GNQ/4-5). | UN | 4- وقدّمت جمهورية غينيا الاستوائية حتى اليوم أربعة تقارير دورية بموجب المادة 8 من الاتفاقية: التقرير الجامع للتقريرين الثاني والثالث (CEDAW/C/GNQ/2-3)، والتقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس (CEDAW/C/GNQ/4-5). |
5. Depuis la prorogation de son mandat et après de nombreux voyages de ses collaborateurs sur les lieux des événements et après une mission qu'il a lui-même entreprise à Zagreb et à Sarajevo en août 1993, le Rapporteur spécial a publié quatre rapports périodiques (E/CN.4/1994/3 le 5 mai 1993, E/CN.4/1994/4 le 19 mai 1993, E/CN.4/1994/6 le 26 août 1993 et E/CN.4/1994/8 le 6 septembre 1993). | UN | ٥ ـ وأصدر المقرر الخاص منذ تمديد ولايته، وفي أعقاب الكثير من الرحلات الميدانية التي اضطلع بها الموظفون التابعون له، علاوة على بعثة اضطلع بها بنفسه الى زغرب وسراييفو في آب/أغسطس ٣٩٩١، أربعة تقارير دورية )E/CN.4/1994/3( في ٥ أيار/مايو ٣٩٩١ وE/CN.4/1994/4 في ٩١ أيار/مايو ٣٩٩١ وE/CN.4/1994/6 في ٦٢ آب/ أغسطس ٣٩٩١ وE/CN.4/1994/8 في ٦ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١(. |