Les chambres tiennent quatre sessions ordinaires par année. | UN | ويعقد المجلسان في كل سنة أربع دورات عادية. |
d) Le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation a tenu quatre sessions ordinaires (10e à 13e) et une session extraordinaire. | UN | )د( مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات، عقد أربع دورات عادية )من العاشرة الى الثالثة عشرة( ودورة استثنائية ثانية. |
Le Conseil tient quatre sessions ordinaires chaque année, au cours desquelles il examine divers dossiers et questions soumis par les ministères en vue de formuler des avis et des recommandations. | UN | ويعقد المجلس أربع دورات عادية في السنة يتناول فيها مختلف الملفات والقضايا التي تعرضها عليه مختلف الوزارات، ويقدم المجلس آرائه وتوصياته بشأنها. |
Selon son statut, < < tout membre du comité exécutif qui, sans raisons valides, ne participe pas à plus de quatre sessions ordinaires consécutives doit renoncer à son mandat > > . | UN | وينص النظام الأساسي للاتحاد على ما يلي: " كل عضو في اللجنة التنفيذية يتخلّف، دون أسباب مسوغة، عن حضور أكثر من أربع دورات عادية متتالية، يُعتبر متخلياً عن منصبه " . |
Lors de la dernière révision, en 1998, il a décidé de maintenir inchangés le nombre de ses membres (33) et sa composition, ainsi que ceux du Comité permanent (15 membres), et de fixer la répartition des sièges pour les quatre sessions ordinaires qu'il tiendrait après 1998. | UN | وفي الاستعراض الأخير الذي أجري في عام 1998، وافق المجلس على إبقاء حجم وتكوين المجلس، 33 عضوا ولجنته الدائمة، 15 عضوا، دون تغيير، وعلى تخصيص المقاعد في هاتين الهيئتين للفترة التي تغطيها دورات المجلس العادية الأربع المعقودة بعد عام 1998. |
Au cours de la période considérée, le Conseil d'administration de la Commission a tenu quatre sessions ordinaires (cinquante-septième à soixantième), au cours desquelles il a examiné diverses questions liées aux activités de la Commission. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقد مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات أربع دورات عادية (من السابعة والخمسين إلى الستين) نظر خلالها في عدة مسائل تتصل بأنشطة اللجنة. |
Au cours de la période à l'examen, le Conseil d'administration de la Commission a tenu quatre sessions ordinaires (quarante-neuvième à cinquante-deuxième), au cours desquelles il a examiné diverses questions liées aux activités de la Commission. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، عقد مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات أربع دورات عادية (الدورات من التاسعة والأربعين إلى الثانية والخمسين) نظر خلالها في مسائل شتى ذات صلة بنشاط اللجنة. |
Au cours de la période considérée, le Conseil d’administration de la Commission d’indemnisation des Nations Unies a tenu quatre sessions ordinaires (de la vingt-quatrième à la vingt-septième) et une session extraordinaire (la septième). | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، عقد مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات أربع دورات عادية )من الدورة الرابعة والعشرين إلى الدورة السابعة والعشرين( ودورة استثنائية واحدة، هي دورته السابعة. |
Au cours de la période considérée, le Conseil d’administration de la Commission d’indemnisation des Nations Unies a tenu quatre sessions ordinaires (de la vingt-huitième à la trente et unième) et une session extraordinaire. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، عقد مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات أربع دورات عادية )من الدورة الثامنة والعشرين إلى الدورة الحادية والثلاثين( ودورة استثنائية واحدة. |
La Commission établie pour administrer le Fonds d'indemnisation des Nations Unies prévu au paragraphe 18 de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité a tenu quatre sessions ordinaires depuis août 1994. | UN | وعقدت اللجنة المنشأة ﻹدارة صندوق التعويض التابع لﻷمم المتحدة، المنصوص عليه في الفقرة ١٨ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( أربع دورات عادية منذ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Au cours de la période à l'examen, le Conseil d'administration de la Commission a tenu quatre sessions ordinaires (quarante-cinquième à quarante-huitième) et une session extraordinaire (onzième), au cours desquelles il a examiné diverses questions liées aux activités de la Commission. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، عقد مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات أربع دورات عادية (من الخامسة والأربعين إلى الثامنة والأربعين) ودورة استثنائية واحدة (الحادية عشرة)، نظر خلالها في عدة مسائل تتصل بأنشطة اللجنة. |
33. Mme Dah (Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale), présentant les rapports de la soixante-dixième, soixante et onzième, soixante-douzième et soixante-treizième sessions du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale (A/62/18 et A/63/18), dit qu'au cours de la période 2007-2008, le Comité a tenu quatre sessions ordinaires consacrées à l'examen de 30 rapports des États parties. | UN | 33 - السيدة داه (رئيسة لجنة القضاء على التمييز العنصري): عرضت التقارير بشأن الدورات السبعين والحادية والسبعين والثانية والسبعين والثالثة والسبعين للجنة القضاء على التمييز العنصري (A/62/18 و A/63/18)، وقالت إن اللجنة عُقدت أثناء الفترة 2007-2008 أربع دورات عادية وفيها نظرت في ما مجموعه 30 تقريراً من الدول الأطراف. |
b) Les membres de la Commission seront élus pour quatre sessions ordinaires de la Commission, leur mandat commençant dès la fin de la session ordinaire tenue après le 1er janvier suivant leur élection par le Conseil et expirant à la fin de la session ordinaire tenue après le 1er janvier suivant l'élection des États qui leur succèderont à la Commission, à moins qu'ils ne soient réélus; | UN | (ب) أن تدوم عضوية أعضاء اللجنة فترة أربع دورات عادية للجنة، تبدأ مباشرة بعد اختتام الدورة العادية التي تعقدها اللجنة بعد 1 كانون الثاني/يناير التالي لانتخابهم، وتنتهي عند اختتام الدورة العادية المعقودة بعد 1 كانون الثاني/يناير التالي، وذلك عقب انتخاب الدول التي تخلف هؤلاء الأعضاء في اللجنة، إلا في حال إعادة انتخابهم؛ |
b) Les membres de la Commission seront élus pour quatre sessions ordinaires de la Commission, leur mandat commençant dès la fin de la session ordinaire tenue après le 1er janvier suivant leur élection par le Conseil et expirant à la fin de la session ordinaire tenue après le 1er janvier suivant l'élection des États qui leur succèderont à la Commission, à moins qu'ils ne soient réélus ; | UN | (ب) أن تدوم فترة عضوية أعضاء اللجنة أربع دورات عادية للجنة، تبدأ مباشرة بعد اختتام الدورة العادية التي تعقدها اللجنة بعد 1 كانون الثاني/يناير لانتخابهم من قبل المجلس، وتنتهي عند اختتام الدورة العادية المعقودة بعد 1 كانون الثاني/يناير، عقب انتخاب الدول التي تخلف هؤلاء الأعضاء في اللجنة، إلا إذا أعيد انتخابهم؛ |
Lors de la dernière révision, en 1998, le Comité mixte avait décidé de maintenir inchangés le nombre de ses membres (33) et sa composition, ainsi que ceux de son comité permanent de 15 membres, et de fixer la répartition des sièges pour les quatre sessions ordinaires qu'il tiendrait après 1998. | UN | 242 - وفي الاستعراض الأخير الذي أجري في عام 1998، اتفق المجلس على أن يظل حجم وتكوين العضوية كما هو، أي 33 عضوا، وأن يظل أعضاء اللجنة الدائمة 15 عضوا، وعلى تخصيص المقاعد في هاتين الهيئتين للفترة التي تغطيها دورات المجلس العادية الأربع المعقودة بعد عام 1998. |