Au nombre de huit, les états sont accompagnés des notes y relatives et de quatre tableaux. | UN | وتتألف البيانات المالية من ثمانية بيانات تدعمها أربعة جداول وملاحظات على البيانات المالية. |
Au nombre de huit, les états sont accompagnés des notes y relatives et de quatre tableaux annexes. | UN | وتتألف البيانات المالية من ثمانية بيانات تدعمها أربعة جداول وملاحظات على البيانات المالية. |
Au nombre de huit, les états sont accompagnés des notes y relatives et de quatre tableaux annexes. | UN | وتتألف البيانات المالية من ثمانية بيانات تدعمها أربعة جداول وملاحظات على البيانات المالية. |
2. Figurent ci-dessous les quatre tableaux suivants: indicateurs démographiques; indicateurs sociaux, économiques et culturels; indicateurs relatifs au système politique; indicateurs relatifs à la criminalité et à l'administration de la justice. | UN | 2- ترد فيما يلي الجداول الأربعة التالية: المؤشرات الديمغرافية؛ والمؤشرات الاجتماعية والاقتصادية والثقافية؛ والمؤشرات المتعلقة بالنظام السياسي؛ والمؤشرات المتعلقة بالجريمة وإقامة العدل. |
Les résultats escomptés pour l'exercice à venir (2003/04) sont exposés, le cas échéant, dans quatre tableaux par mission, qui portent le titre de composantes 1 à 4 (composante politique, composante militaire, police civile et appui). | UN | أما النتائج المنشودة للفترة القادمة، 2003/2004، فتشتمل، حسب الاقتضاء، على أربعة أطر في كل بعثة. وتصنف هذه الأطر الأربعة بالأرقام من 1 إلى 4 التي تمثل الشؤون السياسية والشؤون العسكرية والشرطة المدنية والدعم. |
En présentant aujourd'hui cette récapitulation, j'ai le plaisir de distribuer à la Commission quatre tableaux fournissant de nombreux détails sur ces rapports. | UN | وفي عرضي لملخصي اليوم، يسرني أن أوزع على اللجنة أربعة جداول توفر كما هائلا من التفاصيل عن هذه التقارير. |
Au nombre de huit, les états sont accompagnés des notes y relatives et de quatre tableaux annexes. | UN | وتتألف البيانات المالية من ثمانية بيانات تدعمها أربعة جداول وملاحظات على البيانات المالية. |
351. Les quatre tableaux cidessous présentent les réalités nationales et celles de quelques départements à travers des taux de promotion, de redoublement et d'abandon dans l'enseignement primaire. | UN | 351- وفيما يلي أربعة جداول تعرض الواقع على المستوى القومي وعلى مستوى بعض المحافظات من خلال معدلات النجاح والإعادة وترك الدراسة في مرحلة التعليم الابتدائي. |
quatre tableaux figurent à la suite de cet exposé de synthèse. | UN | 3 - ويلي هذا الموجز التنفيذي أربعة جداول. |
Les prévisions qu'elle renferme pour 2002-2003 y sont comparées, dans quatre tableaux et quatre figures présentées à l'annexe I, aux montants effectivement comptabilisés depuis 1992. | UN | ويجري مقارنة تقديرات المخطط الأولي للفترة 2002-2003 بالمبالغ الفعلية التي ترجع الى سنة 1992 في مجموعة من أربعة جداول وأربعة أشكال معروضة في المرفق الأول. |
Pour plus de clarté, quatre tableaux (concernant la répartition | UN | تيسيراً للإحالة المرجعية، أدمجت أربعة جداول كانت منفصلة سابقاً (عن الموظفين المعينين |
Il est composé de quatre tableaux traitant des poursuites (et enquêtes), de la protection (et de l'assistance), de la prévention et de la coopération (et de la coordination). | UN | ويتألف إطار العمل الدولي من أربعة جداول تتناول الملاحقة القضائية (والتحرِّي)، والحماية (والمساعدة)، والمنع، والتعاون (والتنسيق). |
Il est composé de quatre tableaux traitant des poursuites (et enquêtes), de la protection (et l'assistance), de la prévention et de la coopération (et coordination). | UN | ويتألف إطار العمل الدولي من أربعة جداول تتناول الملاحقة القضائية (والتحرّي)، والحماية (والمساعدة)، والمنع، والتعاون (والتنسيق). |
Il est composé de quatre tableaux traitant des poursuites (et enquêtes), de la protection (et l'), de la prévention et de la coopération (et coordination). | UN | ويتألف إطار العمل الدولي من أربعة جداول تتناول الملاحقة القضائية (والتحرّي)، والحماية (والمساعدة)، والمنع، والتعاون (والتنسيق). |
Les prévisions qu'elle renferme pour 2000-2001 y sont comparées, dans les quatre tableaux présentés à l’annexe I, aux dépenses effectivement engagées depuis 1988. | UN | ويجري مقارنة تقديرات المخطط اﻷولي للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ بالمبالغ الفعلية التي ترجع الى سنة ٨٨٩١ في مجموعة من أربعة جداول معروضة في المرفق اﻷول . |
146. Les directives invitent les Parties à fournir certaines informations financières en utilisant quatre tableaux types (contributions financières multilatérales et bilatérales, et contributions nouvelles et additionnelles. Un cinquième tableau est réservé aux informations sur leurs transferts de technologie. | UN | ٦٤١- تطلب المبادئ التوجيهية على وجه التحديد بعض المعلومات، مثل البيانات المالية، وتطالب اﻷطراف صراحة بتقديم هذه المعلومات في أربعة جداول نمطية تتعلق بالمساهمات المالية المتعددة اﻷطراف والثنائية والجديدة واﻹضافية، بينما يمكن اﻹشارة إلى جدول يتعلق بنقل التكنولوجيا. |
Il est composé de quatre tableaux traitant des poursuites (et enquêtes), de la protection (et l'assistance), de la prévention et de la coopération (et coordination). | UN | ويتألف إطار العمل الدولي من أربعة جداول تتناول الملاحقة القضائية (والتحرّي)، والحماية (والمساعدة)، والمنع، والتعاون (والتنسيق). |
Il est composé de quatre tableaux traitant des poursuites (et enquêtes), de la protection (et l'assistance), de la prévention, et de la coopération (et coordination). | UN | ويتألف إطار العمل الدولي من أربعة جداول تتناول الملاحقة القضائية (والتحرّي)، والحماية (والمساعدة)، والمنع، والتعاون (والتنسيق). |
28. Les quatre tableaux ciaprès se rapportent au cinquième objectif opérationnel (pour lequel le Mécanisme mondial joue un rôle clef), aux objectifs opérationnels 1 et 2 (pour lesquels il a un rôle d'appui) et aux produits relevant de sa Direction exécutive et gestion. | UN | 28- وتشير الجداول الأربعة أدناه إلى الهدف التنفيذي 5، حيث تؤدي الآلية العالمية دوراً رئيسياً، وإلى الهدفين التنفيذيين 1 و2، حيث تؤدي الآلية العالمية دوراً داعماً، وكذلك النواتج الواردة في إطار التوجيه التنفيذي ودعم الإدارة لديها. |
a) Les Parties visées à l'annexe II ont présenté leurs informations selon un modèle plus uniforme et ont rempli au moins deux des quatre tableaux préconisés dans les directives, à l'exception de la Belgique qui a communiqué ses données uniquement sous forme de texte; | UN | (أ) أدلت الأطراف المدرجة في المرفق الثاني بمعلومات تقوم على نماذج تتسم بالمزيد من التوحيد وأنجزت ما لا يقل عن جدولين من الجداول الأربعة المطلوب إنجازها في التوجيهات، باستثناء بلجيكا التي قدمت معلومات في صيغة نص فحسب. |