Communiqué de presse publié lors de la quatre-vingt-troisième session du Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe | UN | البيان الصحفي للدورة الثالثة والثمانين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية |
Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale sur ses quatre-vingt-troisième et quatre-vingt-quatrième sessions | UN | تقرير لجنة القضاء على العنصرية والتمييز العنصري عن دورتيها الثالثة والثمانين والرابعة والثمانين |
Rapport du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale sur ses quatre-vingt-troisième et quatre-vingt-quatrième sessions | UN | تقرير لجنة القضاء على العنصرية والتمييز العنصري عن دورتيها الثالثة والثمانين والرابعة والثمانين |
792. Dans son rapport à la quatre-vingt-troisième session de la Conférence internationale du Travail, le Directeur de l'OIT a déclaré : | UN | ٧٩٢ - وفي التقرير الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية الى الدورة الثالثة والثمانين لمؤتمر العمل الدولي، قال: |
8. OIT - Conseil d'administration du BIT et ses comités, deux cent quatre-vingt-troisième session | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه، الدورة الثالثة والثمانون بعد المائتين |
II. Ordres du jour des quatre-vingt-troisième et quatre-vingt-quatrième sessions 144 | UN | الثاني - جدولا أعمال الدورتين الثالثة والثمانين والرابعة والثمانين 171 |
VI. Liste des documents publiés pour les quatre-vingt-troisième et quatre-vingt-quatrième sessions du Comité 179 | UN | السادس - قائمة الوثائق الصادرة من أجل الدورتين الثالثة والثمانين والرابعة والثمانين للجنة 215 |
On trouvera à l'annexe II les ordres du jour des quatre-vingt-troisième et quatre-vingt-quatrième sessions tels qu'ils ont été adoptés par le Comité. | UN | 4- ويرد في المرفق الثاني جدول أعمال الدورة الثالثة والثمانين وجدول أعمال الدورة الرابعة والثمانين كما اعتمدتهما اللجنة. |
Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
Le Comité se souviendra, comme indiqué dans ses rapports sur les travaux de ses quatre-vingt-troisième et quatre-vingt-quatrième sessions, qu'en application des constatations du Comité l'État partie a mené des enquêtes complémentaires sur l'auteur. | UN | تذكر اللجنة، كما ورد في تقريريها عن دورتيها الثالثة والثمانين والرابعة والثمانين، أن الدولة الطرف أجرت، عملاً بآراء اللجنة، تحريات إضافية مع صاحب البلاغ. |
Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
Le Comité a examiné le rapport périodique du Kenya à sa quatre-vingt-troisième session (mars 2005) et a adopté ses observations finales. | UN | ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لكينيا في دورتها الثالثة والثمانين (آذار/مارس 2005) واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه. |
Rappelant la résolution WHA39.14 ainsi que la résolution WHA41.25 priant le Directeur général d'élaborer un plan d'action concernant l'option tabac ou santé pour le soumettre, par l'intermédiaire du Comité du Programme, à la quatre-vingt-troisième session du Conseil exécutif; | UN | إذ تشير إلى القرارين ج ص ع ٩٣ - ٤١ و ج ص ع ١٤ - ٥٢ اللذين يطلبان إلى المدير العام أن يضع خطة عمل بشأن التبغ أو الصحة لتقديمها من خلال لجنة البرنامج إلى الدورة الثالثة والثمانين للمجلس التنفيذي، |
4. A sa quatre-vingt-troisième session (juin 1996), la Conférence internationale du Travail a adopté la Convention concernant le travail à domicile (No 177) et la Recommandation No 184. | UN | ٤- اعتمد مؤتمر العمل الدولي في دورته الثالثة والثمانين )حزيران/يونيه ٦٩٩١( اتفاقية العمل في المنزل )رقم ٧٧١( والتوصية المتعلقة بذلك )رقم ٤٨١(. |
9. OIT - Conseil d'administration du BIT et ses comités, deux cent quatre-vingt-troisième session | UN | منظمة العمل الدولية، مجلس الإدارة ولجانه، الدورة الثالثة والثمانون بعد المائتين |
quatre-vingt-troisième et quatre-vingt-quatrième sessions | UN | الدورتان الثالثة والثمانون والرابعة والثمانون |
OMT - Conseil exécutif, quatre-vingt-troisième session | UN | منظمة السياحة العالمية التابعة للأمم المتحدة، المجلس التنفيذي، الدورة الثالثة والثمانون |
Examen prévu pour la quatre-vingt-troisième session | UN | من المقرر النظر فيه أثناء الدورة الثانية والثمانين |