"quatrevingtième" - Traduction Français en Arabe

    • الثمانين
        
    • والثمانين
        
    • الدورة الثمانون
        
    À la quatrevingtième session, il a présenté au Comité réuni en séance plénière un rapport intérimaire sur ses activités. UN وقدم في الدورة الثمانين تقريراً مرحلياً عن أنشطة المتابعة التي قام بها إلى الجلسة العامة.
    2 août 2001 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT quatrevingtième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثمانين بعد الثمانمائة
    17 mars 2005 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT quatrevingtième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثمانين بعد التسعمائة
    Pendant la quatrevingtième session, M. Ando a rencontré un représentant du Pérou. UN والتقى في الدورة الحادية والثمانين بممثل بيرو.
    30 août 2007 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE quatrevingtième SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة الثمانين بعد الألف
    Pendant la soixantedixneuvième session il a rencontré des représentants de l'Ouzbékistan et de la Suède; pendant la quatrevingtième session il a rencontré un représentant de la République de Moldova, et pendant la quatrevingtunième session il a rencontré des représentants du Yémen. UN وفي أثناء الدورة التاسعة والسبعين، اجتمع مع ممثلي أوزبكستان والسويد؛ وفي الدورة الثمانين اجتمع مع ممثل جمهورية مولدوفا؛ وفي الدورة الحادية والثمانين اجتمع مع ممثل اليمن.
    À sa soixantedixseptième session, le Comité a demandé que sa quatrevingtième session se tienne au Siège de l'Organisation; à sa soixantedixhuitième session, il s'est vu confirmer que cela serait bien le cas.. UN وطلبت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين أن تعقد دورتها الثمانين في المقر الرئيسي للأمم المتحدة؛ وتأكد هذا الأمر في الدورة الثامنة والسبعين.
    6.1 À sa quatrevingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN 6-1 نظرت اللجنة خلال دورتها الثمانين في مقبولية البلاغ.
    364. À sa quatrevingtième session, le Groupe de travail a rencontré un représentant d'une ONG pour discuter des cas de disparition au Rwanda. UN 364- التقى الفريق العامل خلال دورته الثمانين بممثل عن منظمة غير حكومية ليناقش معه الحالات الواردة من رواندا.
    Répondant à une invitation qui lui avait été lancée alors, le Président du Comité a fait un exposé à la quatrevingtième réunion du Conseil exécutif du MDP qui s'est tenue en juillet 2014 à Bonn. UN وتلبيةً لدعوة وُجهت خلال الاجتماع، قدم رئيس اللجنة عرضاً خلال الاجتماع الثمانين للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة الذي عُقد في بون في تموز/يوليه 2014.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatrevingtième session (mars 2004) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في تقرير سورينام الدوري الثاني في دورتها الثمانين (آذار/مارس 2004)، واعتمدت ملاحظات ختامية بشأنه.
    Lors de sa quatrevingtième session, du 16 mars au 3 avril 2004, le Comité a décidé de faire une nouvelle observation générale sur l'article 14 du Pacte, notamment pour mettre à jour l'observation générale no 13. UN وقررت اللجنة في دورتها الثمانين المعقودة في الفترة من 16 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2004 صوغ تعليق عام جديد على المادة 14 من العهد، وخاصة لاستيفاء التعليق العام رقم 13.
    50. À sa quatrevingtième session, le Comité a confirmé le calendrier de ses sessions pour 2005: la quatrevingtcinquième session se tiendra du 17 octobre au 4 novembre 2005. UN 50- أقرت اللجنة في دورتها الثمانين الجدول الزمني التالي للاجتماعات القادمة في عام 2005: الدورة الخامسة والثمانون في الفترة من 17 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Le Comité a examiné le rapport à sa quatrevingtième session (mars 2004) et a adopté ses observations finales. UN ونظرت اللجنة في تقرير سورينام الدوري الثاني في دورتها الثمانين (آذار/مارس 2004)، واعتمدت ملاحظات ختامية.
    1. Prend note des rapports du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale sur les travaux de ses soixantedixhuitième, soixantedixneuvième et quatrevingtième sessions ; UN 1 - تحيط علما بتقريري لجنة القضاء على التمييز العنصري عن دورتيها الثامنة والسبعين والتاسعة والسبعين() ودورتها الثمانين()؛
    61. À sa quatrevingtième session (mars 2004), le Comité a décidé d'examiner la situation des droits civils et politiques au Kenya à sa quatrevingtdeuxième session (octobre 2004), l'État partie n'ayant pas soumis son deuxième rapport périodique attendu pour le 11 avril 1986. UN 61- وقررت اللجنة، في دورتها الثمانين (آذار/مارس 2004)، أن تنظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في كينيا في دورتها الثانية والثمانين (تشرين الأول/أكتوبر 2004) لأن كينيا لم تقدم تقريرها الدوري الثاني الذي حل موعد تقديمه في 11 نيسان/أبريل 1986.
    À sa quatrevingtième session également, le Comité a décidé que sa prochaine observation générale serait une révision de l'Observation générale no 13 (21) relative à l'article 14 du Pacte; M. Walter Kälin serait le rapporteur. UN كما قررت اللجنة في دورتها الثمانين أن يكرس تعليقها العام القادم لتنقيح التعليق العام رقم 13(21) بشأن المادة 14 من العهد. ومن المقرر أن يكون السيد فالتر كالين المقرر الخاص لهذا التعليق العام المنقح.
    Il a présenté au Comité réuni en séance plénière des rapports intérimaires sur ses activités, à la soixantedixneuvième, à la quatrevingtième et à la quatrevingtunième sessions. UN وقدم تقارير مرحلية عن أنشطته إلى الجلسة العامة في الدورات التاسعة والسبعين والثمانين والحادية والثمانين.
    La procédure instaurée en 2001 pour suivre l'application des observations finales a continué de se développer au cours de la période examinée. Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité des rapports sur ses activités, au cours des soixantedixneuvième, quatrevingtième et quatrevingtunième sessions. UN واستمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير تطور الإجراء الذي استعملته اللجنة في عام 2001 لمتابعة الملاحظات الختامية؛ وقدم المقرر الخاص لمتابعة الملاحظات الختامية، السيد ماكسويل يالدين، تقارير مرحلية خلال الدورات التاسعة والسبعين والثمانين والحادية والثمانين للجنة.
    La soixantedixneuvième et la quatrevingtunième sessions ont eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève et la quatrevingtième au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN وعقدت الدورتان التاسعة والسبعون والحادية والثمانون في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، أما الدورة الثمانون فقد عقدت في مقر الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus