"quatrevingtquatrième" - Traduction Français en Arabe

    • الرابعة والثمانين
        
    • الرابعة والثمانون
        
    Un projet révisé présenté par le Rapporteur spécial a été examiné pendant la quatrevingtquatrième session. UN وجرت في الدورة الرابعة والثمانين مناقشة مشروع النص المقدم من طرف المقرر.
    Toutes les informations concernant la quatrevingtquatrième session qui sont laissées en suspens dans le projet seront bien entendu apportées. UN وكل المعلومات الخاصة بالدورة الرابعة والثمانين والتي ظلت معلقة في المشروع، سترد بطبيعة الحال.
    Un projet révisé présenté par le Rapporteur a été examiné au cours de la quatrevingtquatrième session. UN وناقشت اللجنة خلال دورتها الرابعة والثمانين المشروع المنقح الذي قدمه المقرر.
    Pendant la quatrevingtquatrième session, il a présenté un rapport intérimaire sur ses activités. UN وفي الدورة الرابعة والثمانين قدم تقريرُ مرحليُ إلى الجلسة العامة.
    quatrevingtquatrième session UN الدورة الرابعة والثمانون
    Il en a été ainsi pendant la quatrevingtquatrième session. UN وقد عُقدت هذه المؤتمرات الصحفية في أثناء الدورة الرابعة والثمانين.
    Le 3 décembre 2002, le Comité directeur a organisé, en marge de la quatrevingtquatrième session du Conseil de l'OIM, une réunion d'information visant à encourager la ratification de la Convention. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2002، نظمت اللجنة التوجيهية جلسة إعلامية بشأن الاتفاقية الدولية كحدث موازٍ للدورة الرابعة والثمانين لمجلس المنظمة البحرية الدولية بهدف تشجيع التصديق على الاتفاقية.
    10. Après un échange de félicitations et de remerciements, la PRÉSIDENTE prononce la clôture de la quatrevingtquatrième session du Comité des droits de l'homme. UN 10- وعقب تبادل التهاني وعبارات الشكر، أعلنت الرئيسة اختتام الدور الرابعة والثمانين للجنة حقوق الإنسان.
    En effet, les assurances que la Mission permanente de la Jamahiriya arabe libyenne à Genève a données au Comité pendant la quatrevingtquatrième session n'ont été suivies d'aucun effet. UN فالضمانات التي قدمتها البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية في جنيف إلى اللجنة أثناء الدورة الرابعة والثمانين لم تثمر أي نتائج.
    Ces méthodes de travail, telles que révisées le 30 novembre 2007, figurent à l'annexe I du présent rapport et entreront en vigueur à compter de la quatrevingtquatrième session du Groupe. UN وترد أساليب العمل، بصيغها المنقحة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في المرفق الأول بهذا التقرير وستدخل حيز النفاذ ابتداءً من الدورة الرابعة والثمانين للفريق العامل.
    Le 28 décembre 2006, le Gouvernement a fourni des informations concernant huit cas auxquels le Groupe de travail a appliqué la règle des six mois lors de sa quatrevingtquatrième session. UN وفي 28 كانون الأول/ديسمبر 2006 قدمت الحكومة معلومات بشأن 8 حالات طبق عليها الفريق العامل قاعدة الأشهر الستة في دورته الرابعة والثمانين.
    51. Des représentants du Gouvernement argentin ont rencontré les membres du Groupe de travail lors de sa quatrevingtquatrième session, pour discuter des efforts déployés pour élucider les cas en suspens et de la visite dans le pays. UN 51- اجتمع ممثلو حكومة الأرجنتين مع الفريق العامل في دورته الرابعة والثمانين لمناقشة الجهود المبذولة لتوضيح الحالات التي لم يبت فيها بعد وزيارة البلد.
    221. Le Gouvernement japonais a rencontré les membres du Groupe de travail aux quatrevingtquatrième, quatrevingtcinquième et quatrevingtsixième sessions pour examiner les éléments nouveaux relatifs aux cas non résolus. UN 221- اجتمعت حكومة اليابان مع الفريق العامل على هامش دوراته الرابعة والثمانين والخامسة والثمانين والسادسة والثمانين لمناقشة التطورات المتصلة بالحالات التي لم يُبت فيها بعد.
    356. Le Groupe de travail s'est entretenu avec des représentants du Gouvernement srilankais lors de sa quatrevingtquatrième session pour examiner l'évolution de la situation concernant les cas en suspens et la demande de visite. UN 356- اجتمع ممثلون عن حكومة سري لانكا مع الفريق العامل في دورته الرابعة والثمانين لمناقشة التطورات المتعلقة بالحالات التي لم يبت فيها بعد طلبه القيام بزيارة.
    Le Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales, M. Maxwell Yalden, a présenté au Comité un rapport sur ses activités au cours de la quatrevingtdeuxième session, et son successeur à compter de la quatrevingttroisième session, M. Rafael Rivas Posada, a fait de même au cours de la quatrevingtquatrième session. UN وقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد ماكسويل يالدين، تقريراً مرحلياً خلال الدورة الثانية والثمانين للجنة. واعتباراً من الدورة الثالثة والثمانين للجنة أصبح السيد رفائيل ريفاس بوسادا المقرر الخاص الجديد وقدم تقريراً مرحلياً في الدورة الرابعة والثمانين.
    Pendant la quatrevingtdeuxième session, M. Ando a rencontré des représentants de l'Angola et de Madagascar, pendant la quatrevingttroisième session, des représentants du Guyana et du Tadjikistan et, pendant la quatrevingtquatrième session, il a rencontré des représentants de l'Angola, de la Jamahiriya arabe libyenne et des Philippines. UN والتقى السيد أندو في الدورة الثانية والثمانين بممثلي أنغولا ومدغشقر. والتقى في الدورة الثالثة والثمانين بممثلي غيانا وطاجيكستان والتقى في الدورة الرابعة والثمانين بممثلي أنغولا، والجماهيرية العربية الليبية والفلبين.
    À la quatrevingtquatrième session, le Comité a introduit le nouveau paragraphe 3 ciaprès à l'article 93 de son règlement intérieur: < < Un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent Règlement peut déclarer une communication irrecevable s'il est composé d'au moins cinq membres et si ceuxci sont unanimes. UN وأضافت اللجنة في دورتها الرابعة والثمانين الفقرة 3 الجديدة التالية إلى المادة 93 من نظامها الداخلي: " يجوز لفريق عامل مُنشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أن يقرّر إعلان عدم قبول بلاغ عندما يكون الفريق مكوناً من خمسة أعضاء على الأقل ويُجمِع الأعضاء على ذلك.
    À la quatrevingtquatrième session, le Comité a introduit le nouveau paragraphe 3 ciaprès à l'article 93 de son règlement intérieur: < < Un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent Règlement peut déclarer une communication irrecevable s'il est composé d'au moins cinq membres et si ceuxci sont unanimes. UN وأضافت اللجنة في دورتها الرابعة والثمانين الفقرة 3 الجديدة التالية إلى المادة 93 من نظامها الداخلي: " يجوز لفريق عامل مُنشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 95 من هذا النظام الداخلي أن يقرّر إعلان عدم قبول بلاغ عندما يكون الفريق مكوناً من خمسة أعضاء على الأقل ويُجمِع الأعضاء على ذلك.
    L'expérience qu'a tirée le Comité de ces nouvelles méthodes de travail et de l'élargissement des attributions du groupe de travail au cours de ses quatrevingtquatrième et quatrevingtcinquième sessions a été positive: très peu de décisions sur la recevabilité adoptées par le groupe de travail ont demandé un débat formel du Comité en plénière. UN وكانت تجربة اللجنة إيجابية خلال دورتيها الرابعة والثمانين والخامسة والثمانين فيما يتعلق باستخدام أساليب عمل جديدة وإعطاء الفريق العامل صلاحيات أوسع، ولم يتطلب إلاّ عدد قليل جداً من قرارات المقبولية التي اعتمدها الفريق العامل إجراء مناقشة رسمية من جانب اللجنة بكامل هيئتها.
    quatrevingtquatrième session UN الدورة الرابعة والثمانون
    quatrevingtquatrième session (juillet 2006) UN الدورة الرابعة والثمانون (تموز/يوليه 2006)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus