"quatrième conférence des nations unies sur" - Traduction Français en Arabe

    • مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة الرابع بشأن
        
    • ومؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني
        
    • بمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع القادم المعني
        
    • لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع بشأن
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعنى
        
    • مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المقبل المعني
        
    Ses débats sont également la suite immédiate de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN ثم قال إن المداولات قد جاءت في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    Défis pour la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA UN تحديات مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين المشاركين في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    M. Bozkurt Aran, Représentant du pays hôte de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA, Ambassadeur de Turquie UN السيد بوزكورت أران، ممثل البلد المضيف لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، سفير تركيا
    :: Initiative sur les pays les moins avancés et les travaux préparatoires à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; UN :: مبادرة بشأن أقل البلدان نموا والعمل للتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    :: quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, 9 au 13 mai à Istanbul, en Turquie. UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، من 9 إلى 13 أيار/مايو في اسطنبول، تركيا.
    quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN 66/213 مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Publication en tribune libre d'un article de la Haut-Commissaire et publication sur le Web d'un article sur la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مقال رأي للمفوضة السامية ومقال على الإنترنت بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, 9-13 mai 2011, Istanbul (Turquie) UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، 9-13 أيار/مايو 2011، إسطنبول، تركيا
    III. quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, 9-13 mai 2011, Istanbul UN ثالثا- مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، 9-13 أيار/مايو 2011، اسطنبول
    quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    C'est dans cette optique que nous attendons avec un vif intérêt la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui se tiendra l'année prochaine à Istanbul. UN بهذه الأفكار، نتطلع إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، الذي سيعقد في اسطنبول في العام القادم.
    L'ONU organisera l'an prochain, à Istanbul, la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN وستستضيف الأمم المتحدة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في اسطنبول، في العام المقبل.
    Projets de résolution sur la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مشروع القرار بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    L'orateur espère un résultat positif de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN واختتم قائلاً إنه يتطلّع إلى نتيجة إيجابية يسفر عنها مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    Des solutions novatrices sont nécessaires et il faut espérer que la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés donnera l'élan requis, appuyé sur une réelle volonté politique. UN ويتطلّب الأمر حلولاً مبتكرة، ومن المأمول فيه أن يوفِّر مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً الدافع الضروري لتحقيق هذه الغاية، بدعم من الإرادة السياسية الحقيقية.
    I. Préparatifs de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN أولا - الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Comité préparatoire intergouvernemental de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Comité préparatoire intergouvernemental de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN مؤتمر الأمم المتحدة الرابع بشأن أقل البلدان نمواً
    iv) Augmentation de 415 800 dollars au titre de la rubrique Conférences spéciales, qui aidera à financer le douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; UN ' 4` زيادة قدرها 800 415 دولار تحت بند المؤتمرات الخاصة، لدعم مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ومؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا؛
    On y trouvera également des conclusions utiles pour la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA. UN كما يتضمن استنتاجات في مجال السياسات العامة ذات صلة بمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    81. Conformément au paragraphe 41 de l'Accord d'Accra et à la résolution A/C.2/63/L.57 de l'Assemblée générale, la CNUCED a entrepris d'importantes activités pour contribuer au processus préparatoire de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA. UN 81- وعملاً بالفقرة 41 من اتفاق أكرا وبقرار الجمعية العامة A/C./2/63/L.57، ما فتئ الأونكتاد يضطلع بأنشطة مهمة إسهاماً منه في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع بشأن أقل البلدان نمواً.
    Ils ont enfin adressé leurs sincères remerciements à la Turquie pour son rôle décisif dans l'organisation de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN وفي الختام أعرب المشاركون عن شكرهم الخالص للدور المحوري لتركيا وتفانيها في تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعنى بأقل الدول نمواً.
    Ces questions devraient être abordées dans le cadre de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui sera déterminante pour permettre aux pays les plus vulnérables de retrouver leur dynamique de développement et donner de l'espoir à nombre des habitants les plus pauvres de la planète. UN 97 - وينبغي أن تكون هذه المسائل ضمن المسائل التي ستعالج في سياق مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المقبل المعني بأقل البلدان نموا. وسيكون هذا المؤتمر حاسما لإحياء الزخم الإنمائي في أكثر بلدان العالم ضعفا، ولبعث الأمل في العديد من أكثر شعوب العالم فقرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus