"quatrième convention de genève aux territoires" - Traduction Français en Arabe

    • اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي
        
    • اتفاقية جنيف الرابعة في اﻷراضي
        
    Le Conseil de sécurité a adopté 25 résolutions dans lesquelles il affirme l'applicabilité de la quatrième Convention de Genève aux territoires qu'Israël occupe depuis 1967, y compris Jérusalem. UN وقد اعتمد مجلس اﻷمن ٢٥ قرارا أكد فيها انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس.
    Comme le savent les membres de l'Assemblée générale, le Conseil a réaffirmé l'applicabilité de la quatrième Convention de Genève aux territoires occupés depuis 1967, y compris Jérusalem, dans 24 résolutions. UN حيث قام المجلس كما تعلمون بالتأكيد على انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس في أربعة وعشرين قرارا له.
    Il convient de rappeler que le Conseil de sécurité a adopté 25 résolutions dans lesquelles il affirmait l'applicabilité de la quatrième Convention de Genève aux territoires occupés par Israël depuis 1967, y compris Jérusalem. UN وينبغــي اﻹشارة هنا إلى أن مجلس اﻷمـن كان قد اعتمد ٢٥ قرارا يؤكد فيها انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي التي احتلتــها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما في ذلك القدس.
    Cette Conférence, comme l'Assemblée générale le sait, s'est tenue à Genève le 15 juillet 1999, et a publié une déclaration affirmant l'applicabilité de la quatrième Convention de Genève aux territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est. UN ذلك المؤتمر، الذي انعقد كما نعلم، في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٩ في جنيــف وأصدر بيانا أكد فيه انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية.
    4. Le Président demande à Israël, puissance occupante, de respecter le droit international et d'appliquer la quatrième Convention de Genève aux territoires palestiniens et arabes, occupés depuis 1967, y compris Jérusalem. UN ٤ - ودعا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، إلى احترام القانون الدولي وتنفيذ اتفاقية جنيف الرابعة في اﻷراضي الفلسطينية والعربية المحتلة منذ حزيران/يونيه ١٩٦٧، ومن بينها القدس.
    Le 15 juillet dernier, en réponse aux recommandations faites dans les diverses résolutions adoptées à la dixième session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, pour la première fois dans l'histoire des Conventions de Genève, une conférence des Hautes Parties contractantes a été convoquée pour examiner l'applicabilité de la quatrième Convention de Genève aux territoires occupés. UN وفــي ١٥ تموز/ يوليه واستجابة للتوصيات الواردة في القرارات المختلفة التي اتخذت في الدورة الاستثنائية العاشرة الطارئة للجمعية العامة وﻷول مرة في تاريخ اتفاقيات جنيف، عقد مؤتمر لﻷطراف المتعاقدة السامية للنظر في إمكانية تطبيق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي المحتلة.
    En sa qualité de Haute Partie contractante à la quatrième Convention de Genève, le Canada remercie le Gouvernement suisse pour les efforts qu'il a déployés en vue d'organiser la réunion d'experts d'octobre 1998 sur l'applicabilité de la quatrième Convention de Genève aux territoires occupés en général. UN وكندا، بوصفها طرفا متعاقدا ساميا في اتفاقية جنيــف الرابعــة، يود أن يشكر حكومة سويسرا على جهودها من أجل تنظيــم اجتمــاع الخبراء الذي عقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ فيما يتعلق بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة على اﻷراضي المحتلــة عموما.
    12. Le Conseil de sécurité a adopté 25 résolutions dans lesquelles il a réaffirmé l'applicabilité de la quatrième Convention de Genève aux territoires occupés par Israël depuis 1967, y compris Jérusalem. UN ١٢ - وقالت إن مجلس اﻷمن اعتمد ٢٥ قرارا يؤكد فيها من جديد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة في اﻷراضي التي احتلتها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus