"quatrième réunion ministérielle" - Traduction Français en Arabe

    • الاجتماع الوزاري الرابع
        
    • اجتماعها الوزاري الرابع
        
    • انعقاد المؤتمر الوزاري الرابع
        
    Accueillant avec satisfaction l'annonce faite par le Gouvernement pakistanais d'accueillir la quatrième réunion ministérielle de l'Initiative triangulaire en 2010, UN وإذ ترحّب بإعلان حكومة باكستان أنها ستستضيف الاجتماع الوزاري الرابع في إطار المبادرة الثلاثية في عام 2010،
    quatrième réunion ministérielle du groupe de pays de l'annexe IV UN الاجتماع الوزاري الرابع لمجموعة بلدان المرفق الرابع
    La quatrième réunion ministérielle devrait avoir lieu à Islamabad en 2010. UN ويُتوقَّع عقد الاجتماع الوزاري الرابع في إسلام أباد عام 2010.
    Rappelant la décision de la quatrième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent en faveur de la création, sous l'égide du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, d'un centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale à Yaoundé, UN وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مركزا دون إقليمي في ياوندي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    Rappelant la décision de la quatrième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent en faveur de la création, sous l'égide du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, d'un centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale à Yaoundé, UN وإذ تشير إلى قرار اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مركزا دون إقليمي في ياوندي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    Nous nous engageons à mettre à profit la quatrième réunion ministérielle de l'OMC, à Doha en novembre 2001, pour promouvoir le commerce dans sa dimension touchant au développement, en particulier celui des PMA. UN ونحن نتعهد بأن ننتهز فرصة انعقاد المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 للنهوض بالبعد الإنمائي للتجارة، وخاصة بالنسبة لتنمية أقل البلدان نمواً.
    quatrième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire UN عنان الاجتماع الوزاري الرابع للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار
    La Pologne a participé à la quatrième réunion ministérielle sur le Traité, qui s'est tenue à New York, en marge de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN شاركت بولندا في الاجتماع الوزاري الرابع المتعلق بالمعاهدة الذي انعقد على هامش دورة الجمعية العامة في نيويورك.
    Le ministre australien des affaires étrangères Stephen Smith a présidé la quatrième réunion ministérielle du TICEN, qui s'est tenue ici même à New York, le mois dernier. UN وقد ترأس وزير خارجية أستراليا، ستيفين سميث، الاجتماع الوزاري الرابع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد هنا في نيويورك في الشهر الماضي.
    62. La quatrième réunion ministérielle s'est tenue à Rome (Italie) en février 2000. UN 62- وعُقد الاجتماع الوزاري الرابع في روما، بإيطاليا، في شباط/فبراير 2000.
    Le Brésil a été présent à la réunion d'Abuja, qui s'est tenue au Nigéria en 1990 ainsi qu'à la quatrième réunion ministérielle tenue à Somerset West (Afrique du Sud) en 1996. UN وكانت البرازيل حاضرة في اجتماع أبوجا، بنيجيريا، في ١٩٩٠، واشتركت في الاجتماع الوزاري الرابع المعقود بسومرست الغربية، بجنوب أفريقيا، في ١٩٩٦.
    À la quatrième réunion ministérielle du Forum qui s'est tenu récemment, le Premier Ministre chinois a dévoilé de nouvelles mesures visant à promouvoir la coopération sino-africaine. UN وأعلن رئيس الوزراء الصيني، في الاجتماع الوزاري الرابع الذي عقد مؤخرا للمنتدى، تدابير إضافية لتعزيز التعاون بين الصين وأفريقيا.
    Le Kazakhstan a participé à la quatrième réunion ministérielle organisée à New York aux fins de promouvoir l'entrée en vigueur du Traité et s'est associée à la Déclaration ministérielle commune qui en est issue. UN شاركت كازاخستان في الاجتماع الوزاري الرابع للتشجيع على بدء نفاذ المعاهدة، الذي عقد في نيويورك، وأيدت البيان الوزاري المشترك المنبثق عنه
    La République de Corée a participé à la quatrième réunion ministérielle organisée à New York sur le Traité et s'est associée à la Déclaration ministérielle commune qui a été adoptée à cette occasion. UN اشتركت جمهورية كوريا في الاجتماع الوزاري الرابع المنعقد في نيويورك، وأيدت البيان الوزاري المشترك المعتَمَد خلال الاجتماع.
    quatrième réunion ministérielle de l'ASEAN sur la criminalité transnationale, Bangkok, 8 janvier 2004 UN الاجتماع الوزاري الرابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن الجريمة عبر الحدود الوطنية، بانكوك، 8 كانون الثاني/يناير 2004
    Rappelant la décision de la quatrième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent en faveur de la création, sous l'égide du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, d'un centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale à Yaoundé, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مركزا دون إقليمي في ياوندي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    Rappelant la décision de la quatrième réunion ministérielle du Comité consultatif permanent en faveur de la création, sous l'égide du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, d'un centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale à Yaoundé, UN وإذ تشير إلى القرار الذي اتخذته اللجنة الاستشارية الدائمة في اجتماعها الوزاري الرابع بأن تنشئ، تحت إشراف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مركزا دون إقليمي في ياوندي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا،
    Nous nous engageons à mettre à profit la quatrième réunion ministérielle de l'OMC, à Doha en novembre 2001, pour promouvoir le commerce dans sa dimension touchant au développement, en particulier celui des PMA. UN ونحن نتعهد بأن ننتهز فرصة انعقاد المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 للنهوض بالبعد الإنمائي للتجارة، وخاصة بالنسبة لتنمية أقل البلدان نمواً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus