Les montants d'indemnisation recommandés règlent intégralement les réclamations de la quatrième tranche. | UN | والمبالغ الموصى بدفعها كتعويضات ضمن الدفعة الرابعة تُسَوّي هذه المطالبات بأكملها. |
RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA quatrième tranche DES RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة |
Le montant total recommandé des indemnités à accorder à la Turquie au titre de la quatrième tranche devrait être révisé en conséquence. | UN | فينبغي أن ينقح وفقا لذلك مجموع مبلغ التعويض الموصى به لتركيا في الدفعة الرابعة. |
. La deuxième partie de la quatrième tranche se compose de 200 réclamations concernant la perte de biens immobiliers. | UN | ويشمل الجزء الثاني من الدفعة الرابعة 200 مطالبة بالتعويض عن خسائر الممتلكات العقارية. |
Tous les projets au titre de la quatrième tranche ont été clos au début de 2009. | UN | وقد أغلقت جميع المشاريع تحت الشريحة الرابعة في أوائل عام 2009. |
Les montants indiqués dans le tableau ci—dessus pour la Slovaquie représentent la part de la République slovaque des indemnités recommandées au titre de la quatrième tranche. | UN | وتمثل المبالغ المحددة في هذا الجدول لسلوفاكيا نصيب جمهورية سلوفاكيا من مبالغ التعويض الموصى بها في إطار الدفعة الرابعة. |
Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche. | UN | فقد تعرّفت على 560 مطالبة مكررة محتملة في الدفعة الخامسة ومطالبتين مكررتين محتملتين في الدفعة الرابعة. |
RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA quatrième tranche DES RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة |
4. Corrections apportées à la première partie de la quatrième tranche | UN | 4- التعويضات المدخلة على الجزء الأول من الدفعة الرابعة |
Tableau 3. Corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 3 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 3. Corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 3 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " |
Tableau 7. Corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " C " | UN | الجدول 7 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " جيم " |
RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES CONCERNANT LA quatrième tranche DE RÉCLAMATIONS | UN | تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات |
Par type de perte, les réclamations de la quatrième tranche se rapportent: | UN | وبحسب نوع الخسائر، تتعلق مطالبات الدفعة الرابعة بما يلي: |
Le Comité a suivi cette recommandation pour l'examen de la quatrième tranche. | UN | واتبع الفريق هذه التوصية لدى دراسته لمطالبات الدفعة الرابعة. |
Tableau 3. Corrections concernant la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " A " | UN | الجدول 3 - تصويبات الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " |
IV. EXAMEN DE LA PREMIÈRE PARTIE DE LA quatrième tranche < < F4 > > 53 - 62 17 | UN | رابعاً- استعراض الجزء الأول من مطالبات الدفعة الرابعة من الفئة " واو-4 " 53-62 16 |
ANNEXES TECHNIQUES DU RAPPORT SUR LA PREMIÈRE PARTIE DE LA quatrième tranche DE RÉCLAMATIONS < < F4 > > | UN | المرفقات التقنية بالتقرير بشأن الجزء الأول من الدفعة الرابعة من الفئة " واو-4 " الصفحة |
Un grand nombre de projets de la quatrième tranche ont à la fois renforcé les compétences spécialisées locales et en ont tiré parti. | UN | والكثير من مشاريع الشريحة الرابعة عزز الخبرة المحلية وبنى عليها. |
XIX. CORRECTION CONCERNANT UNE RÉCLAMATION DE LA quatrième tranche 615 - 616 106 | UN | تاسع عشر - تصويب مطالبة القسط الرابع 615-616 135 |
La création d'une quatrième tranche au titre de l'exercice biennal 2004-2005 devrait mettre à la disposition de l'Organisation un important moyen de renforcement des capacités nationales. | UN | ويتوقع لإنشاء شريحة رابعة في إطار فترة السنتين 2004-2005 أن يتيح للمنظمة وسيلة هامة لتعزيز القدرات الوطنية. |