"que ça signifie" - Traduction Français en Arabe

    • يعني هذا
        
    • يعني ذلك
        
    • يعنيه هذا
        
    • معنى هذا
        
    • يعنيه ذلك
        
    • يعنى هذا
        
    • معنى ذلك
        
    • أن هذا يعني
        
    • ذلك يعني
        
    • الذي تعنيه
        
    • بأن هذا يعني
        
    • أن هذا يعنى
        
    • معناها
        
    • مايعني ذلك
        
    • أنه يعني
        
    Si vous ne sortez pas ensemble, qu'est-ce que ça signifie pour moi dans le futur ? Open Subtitles أوه كرامبا, إذا لم تكونا لبعضكما ماذا يعني هذا بالنسبة لي في المستقبل؟
    Je veux qu'on soit ensemble, mais je veux que ça signifie quelque chose. Open Subtitles أود أن نكون معاً لكن أود أن يعني هذا شيئاً
    On peut se voir sans que ça signifie quelque chose. Open Subtitles لازال بإمكاننا التقابل معاً بدون أن يعني ذلك شيء
    Self-défense et préservation... Nous savons tous ce que ça signifie. Open Subtitles الدفاع عن النفس والتحفظ وتعلم ما يعنيه هذا
    Tu vas arrêter de me corriger et penser à ce que ça signifie ? Open Subtitles حسنا، هلا توقفت عن تصحيحى و فكرت بشأن معنى هذا ؟
    Oui. On a absorbé son poste. J'ignore ce que ça signifie. Open Subtitles نعم, حسناً, لقد امتصينا المركز مهما كان يعنيه ذلك
    Ils émettent un champ électromagnétique. mais j'ignore ce que ça signifie. Open Subtitles حقل كهرومغناطيسى يصدر ولكنى لست متأكده ما يعنى هذا
    Tu veux savoir ce que ça signifie. C'est tout ce que je suis pour toi. Open Subtitles تريديني أن أخبرك ما معنى ذلك وهذا ما أجيده
    Ils avaient une réputation pour être des gars durs-- autant que ça signifie au lycée. Open Subtitles لقد كانت لديهم سمعة بكونهم رجال أقوياء و كما يعني هذا
    Si tu étais en colère contre elle, est-ce que ça signifie que, peut-être, tu as honte de moi ? Open Subtitles لو غضبتي منها الا يعني هذا انكِ تخجلين بسببي
    Je lui dois de trouver, ce que ça signifie d'abord Open Subtitles أنا مدينون لها لمعرفة ما يعني هذا أولا.
    Est-ce que ça signifie qu'il n'a plus besoin de Mona ? Open Subtitles الا يعني هذا انه لا يحتاج مونا بعد الان
    J'ignore ce que ça signifie mais je l'entendais souvent, ça doit être cool. Open Subtitles لا أعرف حتى ماذا يعني ذلك لكني اسمع الناس تقوله طوال الوقت، لذا يجب أن يكون رائعاً.
    Alors est-il possible de ne pas avoir d'adresse à Boston sans ce que ça signifie ne pas sortir de Harvard ? Open Subtitles اذا هو ممكن ان الرجل لا يجب أن يمتلك عنوان في بوسطن بدونه يعني ذلك انهم لم يحضروا إلى هارفارد
    Ils m'ont condamné aux ténèbres et tu ne peux pas comprendre ce que ça signifie. Open Subtitles وهم اللعينة بي إلى الظلام، وأنت لا يمكن أن نفهم ماذا يعني ذلك.
    - Faisons bien pour celui là. - Qu'est-ce que ça signifie ? Open Subtitles فلنقم به هذه المره بطريقه صحيحه مالذي يعنيه هذا
    S'il avait si peur que l'on arrête ensemble, alors on sait que ça signifie que l'on peut. Open Subtitles إذا كان خائفاً جداً من محاولتنا لإيقافه سويَّاً إذاً , نعلم ما يعنيه هذا , بأنه يمكننا
    Alors, si tu veux quelque chose en retour, peut être que tu peux commencer par nous dire ce que ça signifie. Open Subtitles لذا إنْ أردتَ أنْ تستعيد حياتك فربّما عليك البدء بإخبارنا عن معنى هذا
    Parce que j'étudie le commerce et je ne vois pas trop ce que ça signifie. Open Subtitles لأن، الموضوع، أني تخصصت في إدارة الأعمال الآن ولا أعرف حقا ما معنى هذا
    Mais qu'est-ce que ça signifie ? Open Subtitles حسناً ، حسناً ، لكن ما الذي يعنيه ذلك الأمر في الواقع ؟
    J'ignore ce que ça signifie. Open Subtitles أنالاأعلم ماذا يعنى هذا الكلام.
    Je suis tellement soulagé un de nous est assez jeune pour savoir ce que ça signifie. Open Subtitles أنا مرتاح جدا أن أحدنا شاب كفاية ليعلم معنى ذلك
    Tu crois que ça signifie se faire servir le thé, mais j'ai appris à la dure que ça sert à commander des pots et des saucières. Open Subtitles قد تظن أن هذا يعني تقديم الشاي لكني تعلمت بمعاناة أنها فقط تطلب لك أواني وأطباق
    Je suppose que ça signifie qu'ils ne l'ont pas encore localisé. Open Subtitles أفترض أنّ ذلك يعني أنّهم لم يحددوا مكانه بعد
    Qu'est-ce que ça signifie "une dernière pour assurer" ? Open Subtitles ما الذي تعنيه بذلك ؟
    Je pense que ça signifie... que lorsque je serai médecin... Open Subtitles أعتقد بأن هذا يعني عندما أصبح طبيبه أريد
    J'imagine que ça signifie qu'on lance la mission. Open Subtitles أفترض أن هذا يعنى أنك ستمضى قدماً بمهمتك
    Qu'est-ce que ça signifie quand Schakowsky vous taxe ? Open Subtitles لكن ما معناها عندما يقوم تشكاوسكي بفرضها عليك؟
    Caleb, tu ne sais même pas ce que ça signifie. Open Subtitles كيلب ، لازلنا لانعلم مايعني ذلك
    Je peux te dire ce que je pense que ça signifie. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم ما أعتقد أنه يعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus