"que ça veut dire" - Traduction Français en Arabe

    • يعني ذلك
        
    • يعني هذا
        
    • الذي يعنيه هذا
        
    • هذا يعني
        
    • معنى هذا
        
    • معنى ذلك
        
    • يعنيه ذلك
        
    • يعنى هذا
        
    • أن يعنيه هذا
        
    • ذلك يعني
        
    • يعنى ذلك
        
    • الذي تعنيه
        
    • ماذا تعني هذه
        
    • هذا يعنى
        
    • معني هذا
        
    Je sais pas comment ça fonctionne ici, mais est ce que ça veut dire que votre carrière est entre mes mains? Open Subtitles أنا غير متأكد من كيفية سير الأمور هُنا ولكن هل يعني ذلك أن حياتك المهنية بين يدي؟
    Dis-moi qui a le poste, et je te dirai ce que ça veut dire. Open Subtitles أخبرني بأسم الذي يحصـُـل على هذه الوظيفة وسأخبرك بما يعني ذلك
    à San Bernardino, mais je crois qu'on sait tous ce que ça veut dire. Open Subtitles في سان برناردينو, ولكن آعتقد بأننا جميعاً نعلم ماذا يعني هذا..
    "Eleven done one too many." Qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles أحد عشر قاموا بواحدة كثير جداً ماذا يعني هذا
    Je ne sais pas ce que ça veut dire. Open Subtitles لا اعلم ما الذي يعنيه هذا و أنت تعلم بأني لا اعلم
    Je crois que ça veut dire que tu ne veux plus dîner avec moi ? Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريد الذهاب للعشاء بعد ذلك ؟
    J'imagine que vous savez que ça veut dire "intelligence artificielle". Open Subtitles أعتقد أنك تعرف معنى هذا "تعني "الذكاء الاصطناعي
    On n'a aucune idée de ce que ça veut dire, de qui l'a écrit, d'où c'est venu. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة ما معنى ذلك أو من كتبها ، أو من أين أتت
    Parce que ton nom est en haut de la liste, et je devine que tu sais ce que ça veut dire. Open Subtitles لأن اسمك في أعلى القائمة وأنا أتوقّع أنك تعرف ما يعنيه ذلك.
    Alors, en supposant que ce gars a raison, est-ce que ça veut dire que l'autre corps est dans sa tombe? Open Subtitles اذن، بافتراض أن هذا الرجل يقول الحق هل يعني ذلك ان الجسم الخاطئ وضع في قبره؟
    Eh bien, tu sais ce que ça veut dire, tu dois enlever ton chemisier. Open Subtitles : حسنآ , تعرف ماذا يعني ذلك . عليك خلع بلوزتك
    Tôt ou tard, on voudra savoir ce que ça veut dire. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً سيرغبون في معرفة ما يعني ذلك
    Est-ce que ça veut dire que l'on n'a pas besoin d'aller en thérapie demain ? Open Subtitles هل يعني هذا أنه لا يجدر بنا الذهاب للعلاج صباح الغد؟
    nous devrions recommencer" est-ce que ça veut dire qu'elle a passé un bon moment et qu'elle aimerait recommencer, ou qu'elle a passé un moment acceptable et se fiche de revoir ton visage ? Open Subtitles لنفعلها ثانيةً, هل يعني هذا بأن هذا كان ممتع ولنفعلها ثانيةً أم يعني أنه كان وقت متوسط
    J'ignore ce que ça veut dire. Ça veut dire que le système va planter. Open Subtitles ـ لا أعلم ماذا يعني هذا ـ يعني أن الصوت التجريبي أكثر من أن يكون سيئاً
    Ouai , je ne vois pas ce que ça veut dire , mais je ne veut pas parler de ça . Open Subtitles حسنًا,أنا لا أعلمُ ما الذي يعنيه هذا, ولكني لا أتحدثُ عما حدث الليلة.
    Est-ce que ça veut dire qu'on doit avoir ces petits tapis de prière et prier 5 fois par jour ? Open Subtitles هل هذا يعني انه يجب ان نملك سجادة الصلاة الصغيرة و نصلي خمس مرات في اليوم؟
    Nous ne savons pas exactement ce que ça veut dire, mais cela indique peut-être que la tête nucléaire explosera avant l'aube sur la cote est. Open Subtitles لا يمكننا التأكد من معنى هذا الكلام .ولكنها ربما تشير إلى أن الصاروخ سيتم إطلاقه قبل الفجر بالساحل الشرقي
    Je pourrais prendre la température des animaux. Je sais ce que ça veut dire, et je suis prête à ça. Open Subtitles بإمكاني أن أقيس درجة حرارة الحيوانات أعرف معنى ذلك وأنا مستعدة
    - Et merde. - Qu'est-ce que ça veut dire ? Allez. Open Subtitles اللعنه مالذي يعنيه ذلك ؟ اذهب , قم بالتصوير اوكي , سوف نقوم بنقله الان
    Je ne sais pas ce que ça veut dire, mais ça secoue ! Open Subtitles لا أعلم ما يعنى هذا. لكنها تهتز بنا بــ حرية
    Qu'est-ce que ça veut dire ? Tu as élevé mes enfants ? Open Subtitles مالذي يجب أن يعنيه هذا, أنتي ربيّتي أطفالي؟
    Si Kujo quitte le Japon, est-ce que ça veut dire qu'elle a l'antidote ? Open Subtitles إذا كوجو هرب من اليابان، هل ذلك يعني بأنّهم طوّروا الدواء؟
    Avec Le Livre des Ombres, on volera leurs pouvoirs et on formera notre propre Pouvoir des Trois. - Vous savez ce que ça veut dire. Open Subtitles سنسرق قواهم ثم سنشكل قوانا الخاصة بنا وأنتن تعرفن ماذا يعنى ذلك ؟
    Vous parlez beaucoup de vous faire confiance, mais qu'est-ce que ça veut dire ? Open Subtitles أتعلم؟ تكثر من الكلام عن الثقة بك لكن ما الذي تعنيه تلك الثقة؟
    Tu sais ce que ça veut dire ? Open Subtitles أتعرف حتى ماذا تعني هذه الكلمة؟
    Je crois que ça veut dire que le tueur vient du futur. Open Subtitles اذا اعتقد ان هذا يعنى ان القاتل من المستقبل.
    J'ignore ce que ça veut dire. Mais en gros, on n'a plus qu'à ajouter l'éclate. Open Subtitles لا أعرف معني هذا ولكن القصد هو ، أنه الآن كل ما علينا فعله هو أن نزيد الأمور الممتعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus