"que ce mec" - Traduction Français en Arabe

    • أن هذا الرجل
        
    • أنّ هذا الرجل
        
    • أن ذلك الرجل
        
    • أن الرجل
        
    • أن ذلك الشاب
        
    • أن ذلك الشخص
        
    • أن هذا الشخص
        
    • ان هذا الرجل
        
    • بأن هذا الرجل
        
    • أن ذاك الرجل
        
    Fais-lui le topo, le probable mobile, et dis-lui qu'on pense que ce mec est bon pour lui. Open Subtitles أعطيه الأسباب المحتملة ودعيه يعلم أن هذا الرجل مناسب له
    Le fait que ce mec aime ce que je fais est plus que fou. Open Subtitles حقيقة أن هذا الرجل حتى يحب الأشياء بلدي هو أبعد من الجنون.
    Madame, en considérant le fait que ce mec a essayé de me tuer moi et Espo pour ce diamant, cela vous dérangerait si nous y allions et récupérions quelques réponses ? Open Subtitles سيّدي، بالإعتبار أنّ هذا الرجل حاول قتلنا لأجل تلك الألماسة، أتُمانعين لو دخلنا إلى هُناك واستخرجنا منه بعض الأجوبة؟
    Tu sais, que ce mec va devenir lieutenant un jour, donc tu pourrais essayer d'être gentille de temps en temps. Open Subtitles أتعلمين أن ذلك الرجل سيكون ملازماً يوماً ما لذا قد يمكنكِ أن تكوني ألطف ذات مرة.
    Je sais que ce mec est le seul espoir qu'il reste ici. Open Subtitles أعرف أن الرجل هو الأمل الوحيد الذي تركه هذا المكان.
    C'est pourquoi je n'ai aucun problême pour te dire que ce mec a essayé au moins 10 fois d'attirer ton attention. Open Subtitles لذا ليس لدي أي مشكل في إخبارك. أن ذلك الشاب قام بالمرور بجانبنا، تقريبا 10 مرات
    Mais avant de nous lamenter, souvenez-vous que ce mec n'était pas le seul qui ait des raisons d'agir. Open Subtitles ولكن قبل أن نحزن، فقط تذكر أن هذا الرجل لم يكن واحد فقط بفأس لطحن.
    Je crois que ce mec là bas à côté du pickup nous observe depuis qu'on est arrivés. Open Subtitles اعتقد أن هذا الرجل بجوار الشاحنة كان يراقبنا منذ أن وصلنا لهنا
    Si on pensait d'autres familles en danger, je soutiendrais une déclaration, mais je pense que ce mec a ce qu'il veut. Open Subtitles إذا ظننا أن العائلات الأخرى في خطر سألح بأنه علينا الإدلاء ببيان لكن أعتقد أن هذا الرجل نال ما يريده.
    J'ai l'impression que ce mec va faire du shopping dans toute la ville et dépenser des tas de tunes. Open Subtitles أشعر أن هذا الرجل سيرحل من المدينة للأبد وسوف يسرف كثير من المال في طريق خروجه.
    Tu m'as dit que ce mec était ok, je n'ai pas besoin de ça en ce moment. Open Subtitles أكدت لي أن هذا الرجل نظيف، وأنا لا أحتاج ذلك الآن.
    Vous avez dit que ce mec était violent. Open Subtitles أيُّها المأمور، لقد قلت بنفسك أنّ هذا الرجل عنيف
    Si tu me demandes, je pense que ce mec était saoul avec de l'alcool de contrebande Open Subtitles لو سألتني، أعتقد أنّ هذا الرجل كان ثملاً بشدّة.
    Tu es sûre que ce mec ne veut pas d'enfants? Open Subtitles أتصدّقين أن ذلك الرجل لا يريد انجاب الأطفال؟
    Dommage que ce mec s'en prenne à ton portefeuille. Open Subtitles من المؤسف أن ذلك الرجل على وشك سرقة محفظتك ماذا؟
    Je n'arrive pas à croire que ce mec nous ai eu comme ça . Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن الرجل خداع لنا مثل ذلك.
    Non, j'ai juste toujours trouvé que ce mec était grand et beau. Open Subtitles كلا، كنت دائما أفكر أن ذلك الشاب وسيما وانيقا.
    Notre patiente dit que ce mec l'a volée et poignardée. Open Subtitles مريضتنا تقول أن ذلك الشخص سرقها وطعنها
    Je ne connais pas tous les détails de ton enquête, et je ne veux pas les connaître, mais je sais que ce mec peut peut-être t'aider pour ce dont tu as besoin. Open Subtitles ،لست ملمة بكافة تفاصيل تحقيقك ،ولا أريد ولكن أنا أعلم أن هذا الشخص
    Et de toute façon, même si j'achetais les trucs de la vie, je n'ai nul part où les mettre parce que je suis même pas sûre que ce mec voulait que j'emménage parce que je suis un monstre irresponsable Open Subtitles على كُل حال حتى وان أشتريت كل اغراض الكون ، لا يوجد مكان لي لكي اضعها لاني لست مُتأكده من ان هذا الرجل يريدني ان انتقل
    Après 5 kms, il s'est arrêté pour regarder de plus près et a légèrement paniqué en réalisant que ce mec était cuit. Open Subtitles لكن في الميل الثالث توقف لإلقاء نظرة لقد صدم بشدرة عندما علم بأن هذا الرجل قد إنتهى أمره
    Je pense que ce mec avec les cheveux longs est avocat. Open Subtitles إني أظن أن ذاك الرجل ذو العر الطويل هو محامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus