"que ce serait" - Traduction Français en Arabe

    • أنه سيكون
        
    • أن هذا سيكون
        
    • أن الأمر سيكون
        
    • أنها ستكون
        
    • بأنه سيكون
        
    • أن ذلك سيكون
        
    • ان هذا سيكون
        
    • أنّه سيكون
        
    • بأن هذا سيكون
        
    • أنّ هذا سيكون
        
    • بأنها ستكون
        
    • بأن الأمر سيكون
        
    • أنه ربما يكون
        
    • أنّها ستكون
        
    • أن الوضع سيكون
        
    Je pense que ce serait mieux si on les laissait vivre. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الجيد إذا نحن تركنـاهم يعيشونهـا
    Je savais que ce serait toi, t'es si parfaite, si mécanique. Open Subtitles علمت أنه سيكون أنت، أنت ممتازة جداً، متناسقة تماماً
    Je croyais que ça irait vite et que ce serait facile. Open Subtitles كنت تحت الإنطباع أن هذا سيكون قصير و سلس.
    J'ai pensé que ce serait sympa de... vous asticoter un peu, de vous impressionner. Open Subtitles في الواقع ظننتُ أن الأمر سيكون ممتعاً فقط لأداعبكَ قليلاً وأُبهرك
    Je sais, mais... je pensais que ce serait un cadeau sympa. Open Subtitles أعلم ، ولكن.. ظننت أنها ستكون مكافأه لطيفه لنا.
    Je pensais que ce serait cool si on avait internet. Open Subtitles إعتقدت بأنه سيكون رائع إذا كان عندنا إنترنت
    Mais t'avais pas prévenu que ce serait physiquement impossible d'en utiliser dans ton dos. Open Subtitles لكنك لم يقل أنه سيكون من المستحيل جسديا لاستخدامه وراء ظهرك.
    Parce que Blair pensait que ce serait bien pour Lucy. Open Subtitles لأن بلير يعتقد أنه سيكون فكرة جيدة لوسي.
    J'ai pensé que ce serait bien pour moi de rester connectée avec les autres humains. Open Subtitles فكرت أنه سيكون من الجيد لي أن اتواصل مع زملائي في البشرية
    Mais tu dois admettre que ce serait plus simple d'en sacrifier un dans ce bordel plutôt que nous tous. Open Subtitles ولكن عليكَ الاعتراف أنه سيكون أسهل بكثير أن نعطيهم واحد منهم من أن نحمي أنفسنا
    Elles ont appelé il y a 30min,pour dire que ce serait bon dans une heure. Open Subtitles لقد اتصلوا منذ 30 دقيقة، قائلين أنه سيكون مستعداً في غضون ساعة
    Je croyais que ce serait assez. Mais ça ne l'était pas. Elle s'est suicidée. Open Subtitles ظننت أن هذا سيكون كافيًا ولكنه لم يكن كافيًا، وقد انتحرت
    Vous êtes mon amie, vous savez que ce serait irréfléchi. Open Subtitles نعم كأصدقاء تعلمين أن هذا سيكون قراراً عشوائياً
    Je dois dire que je pensais que ce serait un désastre. Open Subtitles يجب علىّ إخبارك ، إعتقدت أن هذا سيكون كارثى
    Je parie que ce serait vraiment difficile de faire une observation réfléchie si tu... Open Subtitles أراهن أن الأمر سيكون شاقاً للغاية أن تقومي بمُراقبة مدروسة بشكل جيد إذا
    Ça semble intéressant... mais je ne crois pas que ce serait une bonne idée. Open Subtitles هذا يبدو شيقًا و لكني لا أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة
    Cette manifestation d'unité serait la garantie, dans le cas où les Forces nouvelles mettraient à exécution leur décision de participer à la CEI, que ce serait une décision à laquelle tous souscriraient. UN ومن شأن هذا المظهر من مظاهر الوحدة أن يعطي ضمانات، إذا نفذت الجبهة الوطنية قرارها الإيجابي بالمشاركة في اللجنة الانتخابية المستقلة، بأنه سيكون قرارا يلتزم به الجميع.
    Le BSCI pense que ce serait la meilleure solution pour le plan-cadre d'équipement. UN ويرى مكتب الرقابة أن ذلك سيكون هو الخيار الأفضل بالنسبة للمخطط العام.
    Mais je pensais que ce serait avant le procès, pas après. Open Subtitles ولكن ظننت ان هذا سيكون قبل المحكمة وليس بعدها
    Comment je pouvais savoir que ce serait lui le témoin ? Open Subtitles كيف كان يُفترض بي أن أعلم أنّه سيكون الشاهد؟
    Je ne pensais pas que ce serait si tôt. Qu'est-ce que c'est ? Votre labo a seulement analysé la surface corticale, mais au fil des siècles, les composants du cercueil peuvent avoir été absorbés dans l'os spongieux. Open Subtitles لم أعتقد بأن هذا سيكون بهذه السرعة ما هذا؟ لقد قام معملك بتحليل السطح القشري فقط
    Ok, écoute, nous savions tous que ce serait difficile. Open Subtitles حسنٌ أضغي، جميعنا نعلم أنّ هذا سيكون صعبًا
    Premièrement, je dirige une thérapie de groupe une fois par semaine, et je pense que ce serait très bon pour toi. Open Subtitles أول شيء, أتجهت لجلسة علاج الجماعي مره واحده في الأسبوع وأعتقد بأنها ستكون جيده حقاً بالنسبة لك
    Je ne pensais pas que ce serait ainsi. Open Subtitles لم اعتقد بأن الأمر سيكون بمثل هذا الموقف
    J'ai dit que ce serait difficile pour vous de voyager jusque là. Open Subtitles لقد قلت أنه ربما يكون من الصعب عليكي أن تسافري إلى هناك
    Donc, vous pensiez que ce serait une bonne idée de me piéger dans des WCs Portables et me jeter au milieu de nulle part! Open Subtitles إذًا، لقد ظننت أنّها ستكون فكرة جيّدة أن توقعني في مصيدة الحمّام وتلقيني بعيدا في منتصف المجهول
    Les Australiens pensaient que ce serait permanent. Open Subtitles لأسباب مجهولة الاستراليون اعتقدوا أن الوضع سيكون دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus