"que cela semble" - Traduction Français en Arabe

    • أن هذا يبدو
        
    • بأن ذلك يبدو
        
    • بدا ذلك
        
    Je sais que cela semble fou, mais qu'en est-il de cet éclairage ? Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو جنونيا ولكن ماذا عن شمعدانات الإضاءة هذه؟
    Je sais que cela semble un peu louche, mais il s'agit de notre argent. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو شادي قليلا، ولكنه هو كل شيء لدينا النقدية على يد الآن.
    - Je sais que cela semble impossible, mais un jour tu vas être prêt pour quelqu'un d'autre. Open Subtitles ، أعلم أن هذا يبدو مُستحيلاً لكن بيوم ما ، ستكونين مُستعدة لشخصاً آخر
    Puis allons danser. Elle dit que cela semble génial. Open Subtitles وبعض الرقص لقد قالت بأن ذلك يبدو رائعاً
    La Convention ne comporte aucune ambiguïté : si elle est en opposition à des pratiques discriminatoires, c'est la Convention qui doit prévaloir, quelle que soit la difficulté que cela semble créer. UN والاتفاقية ليست مشوبة بأي غموض، فإذا كان هناك تناقض مع الممارسات التمييزية، يُراعى أن الاتفاقية تأخذ مكانة الصدارة، مهما بدا ذلك صعب التحقيق.
    Je sais que cela semble étrange, mais l'esprit l'école est très grand ici. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريباً، لكن روح المدرسة تبدو كبيرة هنا.
    Je sais que cela paraît injuste et que cela semble difficile à comprendre, de là où vous vous trouvez. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو غير عادل وأنه من الصعب بالنسبة لك لترى المكان الذي تجلس به
    Je sais que cela semble fou, ma mère peut piquer une crise, mais je ne veux pas que tu partes. Open Subtitles وأعرف أن هذا يبدو جنونيا وأعرف أن أمي ستنقلب علي ولكني لا أريدك أن تغادري
    Je sais que cela semble intrusif, mais franchement, les gens ont peur. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا يبدو تطفلاَ، لكن بصراحة، الناس خائفون.
    Je sais que cela semble exagéré. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو مبالغة شديدة.
    Tu sais, je sais que cela semble futile, mais je ne pouvais pas être un flic. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غرور لكن لا يمكن أن أصبح شرطية - أنت مغرورة ؟
    Je sais que cela semble ridicule. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو تافهاً
    Cela étant, et aussi difficile que cela semble être, maintenant, Troy a besoin de montrer qu'il y tient. Open Subtitles بعد أن قلت ذلك و مع أن هذا يبدو صعباً جداً الان (تروي) يجب أن يثبت بأنه يهتم
    Je sais que cela semble fou. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونا
    Je sais que cela semble idiot-- Ce n'est pas idiot. Open Subtitles -أعرف أن هذا يبدو سخيفاً لكن ... -هذا ليس بسخيف
    Je sais que cela semble stupide, mais je pense vraiment que le disque des Lords me baise l'esprit Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غبياً ولكن... أظن بأن موسيقى "أسياد سالم" تعبث معي!
    je sais que cela semble incroyable. Open Subtitles أَعلم بأن ذلك يبدو مدهشا.
    j) Il faudrait saisir l'occasion de faire paraître des communiqués de presse en cours de session dès que cela semble opportun. UN (ي) ينبغي اغتنام الفرصة لإصدار نشرات صحفية خلال فترة انعقاد دورة اللجنة كلما بدا ذلك ملائماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus