"que déploient le secrétaire général" - Traduction Français en Arabe

    • التي يبذلها الأمين العام
        
    • التي يبذلها كل من الأمين العام
        
    Se félicitant, à cet égard, des efforts que déploient le Secrétaire général et son Envoyé personnel pour trouver au différend une solution politique qui soit mutuellement acceptable et assure l'autodétermination du peuple du Sahara occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يقبله الطرفان يكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Se félicitant, à cet égard, des efforts que déploient le Secrétaire général et son Envoyé personnel pour trouver au différend une solution politique qui soit mutuellement acceptable et assure l'autodétermination du peuple du Sahara occidental, UN وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يقبله الطرفان يكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
    Pour cette raison, l'intervenant souhaite exprimer sa satisfaction pour les efforts que déploient le Secrétaire général et son Envoyé personnel au Sahara occidental. UN 4 - واسترسل قائلا إنه لذلك يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي إلى الصحراء الغربية.
    Se félicitant des efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en vue de rétablir la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار،
    Se félicitant des efforts incessants que déploient le Secrétaire général, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et d'autres organisations internationales et régionales pour désamorcer la situation concernant l'Ukraine, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها كل من الأمين العام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية دعما لتهدئة الوضع فيما يتعلق بأوكرانيا،
    Se félicitant des efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en vue de rétablir la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار،
    L'Union européenne réaffirme son soutien sans réserve aux efforts que déploient le Secrétaire général, son Représentant spécial, M. Legwaila, et son Envoyé spécial, M. Axworthy, et engage l'Érythrée à coopérer d'une manière constructive avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد دعمه الكامل للجهود الجارية التي يبذلها الأمين العام وممثله الخاص ليغوايلا ومبعوثه الخاص أكسوورذي، ويدعو إثيوبيا إلى التعامل مع المبعوث الخاص للأمين العام بطريقة بناءة.
    Se félicitant des efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en vue de rétablir la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالجهود الجارية التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة السلام والاستقرار إلى كوت ديفوار،
    Se félicitant des efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en vue de rétablir la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, UN وإذ يرحب بالجهود الجارية التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة السلام والاستقرار إلى كوت ديفوار،
    Réaffirmant son plein appui aux efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et d'autres acteurs internationaux et régionaux pour régler les conflits armés de la région, UN وإذ يكرر الإعراب عن دعمه الكامل للجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجهات الفاعلة الدولية والإقليمية الأخرى من أجل إيجاد حلول للنزاعات المسلحة في المنطقة،
    Son gouvernement salue les efforts de médiation que déploient le Secrétaire général et son Envoyé personnel pour rapprocher le Gouvernement marocain et les dirigeants du Sahara occidental et encourage le Maroc à se joindre à l'Union africaine afin de trouver une solution durable en ce qui concerne l'indépendance du Sahara occidental. UN وأضاف قائلاً إن بلده يثني على الجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي للقيام بوساطة بين الحكومة المغربية وزعماء الصحراء الغربية وبتشجيع المغرب على معاودة الانضمام إلى الاتحاد الأفريقي بحيث يكون من الممكن التوصُّل إلى حل دائم بالنسبة لاستقلال الصحراء الغربية.
    Se félicitant des efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en vue de rétablir la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, et réaffirmant à cet égard son plein appui à la mission de facilitation entreprise par le Président de la République sud-africaine, M. Thabo Mbeki, au nom de l'Union africaine, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة السلام والاستقرار إلى كوت ديفوار، وإذ يؤكد مجددا في هذا الصدد دعمه الكامل لبعثة الوساطة الجارية التي يضطلع بها رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، السيد ثابو مبيكي، نيابة عن الاتحاد الأفريقي،
    Se félicitant des efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en vue de rétablir la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, et réaffirmant à cet égard son plein appui à la mission de facilitation entreprise par le Président de la République sud-africaine, M. Thabo Mbeki, au nom de l'Union africaine, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار، وإذ يؤكد من جديد في هذا الصدد دعمه الكامل لمهمة الوساطة الجارية التي يقوم بها رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، السيد تابو مبيكي، نيابة عن الاتحاد الأفريقي،
    Se félicitant des efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en vue de rétablir la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, et réaffirmant à cet égard son plein appui à la mission de facilitation entreprise par le Président de la République sud-africaine, M. Thabo Mbeki, au nom de l'Union africaine, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار، ويعيد في هذا السياق تأكيد دعمه الكامل لمهمة التيسير التي يضطلع بها حاليا الرئيس تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، باسم الاتحاد الأفريقي،
    Se félicitant des efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en vue de rétablir la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, et réaffirmant à cet égard son plein appui à la mission de facilitation entreprise par le Président de la République sud-africaine, M. Thabo Mbeki, au nom de l'Union africaine, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار، ويعيد في هذا السياق تأكيد دعمه الكامل لمهمة التيسير التي يضطلع بها حاليا الرئيس تابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، باسم الاتحاد الأفريقي،
    Se félicitant des efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en vue de rétablir la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, et réaffirmant à cet égard son plein appui à la mission de facilitation entreprise par le Président de la République sud-africaine, M. Thabo Mbeki, au nom de l'Union africaine, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة السلام والاستقرار إلى كوت ديفوار، وإذ يؤكد مجددا في هذا الصدد دعمه الكامل لبعثة الوساطة الجارية التي يضطلع بها رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، السيد ثابو مبيكي، نيابة عن الاتحاد الأفريقي،
    Se félicitant des efforts que déploient le Secrétaire général, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) en vue de rétablir la paix et la stabilité en Côte d'Ivoire, et réaffirmant à cet égard son plein appui à la mission de facilitation entreprise par le Président de la République sud-africaine, M. Thabo Mbeki, au nom de l'Union africaine, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إعادة إحلال السلام والاستقرار في كوت ديفوار، وإذ يؤكد من جديد في هذا الصدد دعمه الكامل لمهمة الوساطة الجارية التي يقوم بها رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، السيد تابو مبيكي، نيابة عن الاتحاد الأفريقي،
    À propos de la question du Sahara occidental, la Communauté des Caraïbes réaffirme son appui aux efforts que déploient le Secrétaire général et son Envoyé personnel pour appliquer le plan de paix visant à permettre au peuple sahraoui d'exercer son droit à l'autodétermination, principe auquel la Communauté des Caraïbes est entièrement acquise. UN 69 - وفيما يتعلق بالوضع في الصحراء الغربية، قالت إن الجماعة الكاريبية تؤكد مجددا دعمها للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص لتنفيذ خطة السلام بما يمكن الشعب الصحراوي من ممارسة حقه في تقرير مصيره، وهو المبدأ الذي تؤيده الجماعة الكاريبية تأييدا تاما.
    Se félicitant des efforts incessants que déploient le Secrétaire général, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et d'autres organisations internationales et régionales pour désamorcer la situation concernant l'Ukraine, UN وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي يبذلها كل من الأمين العام ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية دعما لتهدئة الوضع فيما يتعلق بأوكرانيا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus