"que depuis la présentation du projet de" - Traduction Français en Arabe

    • أنه منذ عرض مشروع
        
    • أنه منذ تقديم مشروع
        
    • أنه بعد تقديم مشروع
        
    • أنه منذ نشر مشروع
        
    • إنه منذ تقديم مشروع
        
    • بأنه منذ تقديم مشروع
        
    J'informe les membres que depuis la présentation du projet de résolution, la Géorgie et la République de Zambie s'en sont portées coauteurs. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت جمهورية زامبيا وجورجيا مقدمتين له.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bénin, Burundi, France, Maroc et Soudan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت البلدان الآتية إلى مقدميه: بنن وبوروندي والسودان وفرنسا والمغرب.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, le Chili s'en est porté coauteur. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت شيلي إلى مقدميه.
    J'annonce que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : la République dominicaine et le Pakistan. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار أصبحت باكستان والجمهورية الدومينيكية من مقدميه.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, le Burkina Faso s'est joint à la liste des coauteurs. UN وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار انضمت بوركينا فاصو إلى قائمة المقدمين.
    J'informe l'Assemblée que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : le Guyana et la Zambie. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت زامبيا وغيانا إلى مقدميه.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, le Timor-Leste s'en est porté coauteur. UN وأود أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار انضمت تيمور - ليشتي إلى مقدميه.
    Je tiens à signaler que depuis la présentation du projet de résolution, le Chili s'est joint à la liste des auteurs. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت شيلي إلى قائمة مقدميه.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs : Allemagne, Bangladesh, Singapour et Tunisie. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار انضمت ألمانيا وبنغلاديش وتونس وسنغافورة إلى مقدميه.
    J'annonce que, depuis la présentation du projet de résolution A/52/L.24/Rev.1, la Guinée-Bissau et le Sénégal se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار A/52/ L.24/Rev.1 أصبحت غينيا - بيساو والسنغال مشتركتين في تقديمه.
    Je voudrais annoncer que depuis la présentation du projet de résolution les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Afrique du Sud, Bulgarie, Colombie, Costa Rica, Chypre, El Salvador et Kazakhstan. UN وأود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من مقدميه: بلغاريا وجنوب أفريقيا والسلفادور وقبرص وكازاخستان وكوستاريكا وكولومبيا.
    J'aimerais également annoncer que, depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : le Cameroun, El Salvador, Israël, la Nouvelle-Zélande et l'Ukraine. UN كما أود أن أذكر أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديم مشروع القرار: اسرائيل وأوكرانيا والسلفادور والكاميرون ونيوزيلندا.
    Avant de procéder au vote, je voudrais indiquer que depuis la présentation du projet de résolution, la Bosnie-Herzégovine s'est jointe à la liste des coauteurs. UN وقبل الشروع في عملية التصويت، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، أصبحت البوسنة والهرسك من بين مقدميه.
    J'informe les membres que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Bénin, Madagascar, République dominicaine, République-Unie de Tanzanie et Tchad. UN وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار انضمت البلدان التالية إلى مقدميه: بنن، تشاد، جمهورية تنزانيا المتحدة، الجمهورية الدومينيكية، ومدغشقر.
    J'annonce que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : le Portugal et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وأود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت كل من البرتغال والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إلى قائمة مقدميه.
    J'informe les membres que depuis la présentation du projet de résolution A/64/L.45, la Papouasie-Nouvelle-Guinée s'en est portée coauteur. UN أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار A/64/L.45، انضمت بابوا غينيا الجديدة إلى قائمة مقدميه.
    Outre les nouveaux coauteurs mentionnés par le Représentant permanent de la Fédération de Russie, je voudrais signaler que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Albanie, Algérie, Andorre, Belgique, El Salvador, Monaco, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, République bolivarienne du Venezuela, République tchèque et Slovaquie. UN وإضافة إلى مقدمي مشروع القرار الجدد الذين ذكرهم الممثل الدائم للاتحاد الروسي، أود أن أعلن أنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: ألبانيا، أندورا، بلجيكا، الجزائر، الجمهورية التشيكية ، السلفادور، سلوفاكيا، جمهورية فنـزويلا البوليفارية، موناكو، نيوزيلندا، هولندا.
    J'informe l'Assemblée que depuis la présentation du projet de résolution, l'Italie, s'en est portée coauteur. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت إيطاليا إلى مقدميه.
    Je tiens à signaler que depuis la présentation du projet de résolution A/61/L.18, les pays suivants s'en sont portés coauteurs : Chine, Érythrée et Liban. UN وأود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، انضمت إلى مقدميه البلدان التالية: إريتريا والصين ولبنان.
    Avant de nous prononcer sur le projet de résolution, je voudrais indiquer que depuis la présentation du projet de résolution, les pays suivants se sont portés coauteurs du projet : Bangladesh, Jamahiriya arabe libyenne et Maroc. UN وقبل أن ننتقل إلى البت في مشروع القرار، أود أن أعلن أنه بعد تقديم مشروع القرار، أصبحت البلدان التالية مشاركة في تقديمه: بنغلاديش والجماهيرية العربية الليبية والمغرب.
    M. Attiya (Égypte) dit que, depuis la présentation du projet de résolution, le Burkina Faso, le Tchad, le Ghana, la Namibie et la Tunisie se sont joints aux auteurs. UN 19 - السيد عطية (مصر): قال إنه منذ تقديم مشروع القرار، انضم إلى مقدميه كل من: بوركينا فاسو، تونس، تشاد، غانا، ناميبيا.
    Je souhaite informer les membres que, depuis la présentation du projet de résolution, l'Albanie s'en est portée coauteur. UN أود أن أبلغ الأعضاء بأنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت ألبانيا إلى مقدميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus