Que dites-vous aux gens qui sont offensés par votre spectacle, pas seulement à cause de la chasse, parce que vous priez ouvertement Jésus dans chaque épisode? | Open Subtitles | أوافق بإخلاص إذاً, ماذا تقول للناس الذين يشعرون بالإهانة بسبب عرضك ليس بسبب الصيد |
Que dites-vous de ça, Maître Stevens ? | Open Subtitles | ماذا تقول في ذلك، والسيدة ستيفنز؟ |
Que dites-vous, vous le croyez maintenant ? | Open Subtitles | ماذا ... ماذا ... ماذا تقول , هل تصدّقه الآن ؟ |
Alors, Que dites-vous à tous les parents qui sont inquiets? | Open Subtitles | إذا ماذا تقولين لكل الآباء القلقون هناك؟ |
Que dites-vous, Père ! | Open Subtitles | ماذا قلت يا أبتي ؟ |
- Que dites-vous, Major? | Open Subtitles | عليك أن تنتظر لتكون إصابة أكيدة ما الذي تقوله أيها الرائد؟ |
Que dites-vous de ma fille avec son tablier... et son bon job ? | Open Subtitles | ما رأيكم بإبنتي بهذه المريلة و هذا العمل الكبير ؟ |
- Que dites-vous à ces enfants, dont l'un n'a que 5 ans, qui ne reverront plus leur père ? | Open Subtitles | ماذا تقول للأطفال، واحد منهم لا يبلغ سوى خمس سنوات... الذين لن يعود آباءهم إلى المنزل مجدداً؟ |
Que dites-vous de 10 000 barils par mois ? | Open Subtitles | ماذا تقول إلى 10،000 برميل شهريا؟ |
Que dites-vous de cela ? | Open Subtitles | ماذا تقول بشأن هذا؟ |
Bénies soient Ses allées et venues. Puisse Son passage laver le monde. - Que dites-vous ? | Open Subtitles | لعل عبوره يطهر العالم ماذا تقول |
- Que dites-vous, sahib ? - Tu vas faire partie de l'équipe. | Open Subtitles | ماذا تقول يا سيدي ستنضم لفريق بوفان |
Que dites-vous ? Je suivrai ce saint homme, et, ayant engagé ma foi, vous serai toujours fidèle. Mais dites-moi la vérité : | Open Subtitles | ماذا تقول ؟ سأصدق فيه الى الابد |
- Que dites-vous à votre Giansiro ? | Open Subtitles | ـ ماذا تقول لحبيبك جينسيرو؟ |
Que dites-vous ? Elle n'a plus de voix. | Open Subtitles | ماذا تقولين , سيدتي؟ |
Que dites-vous à ces personnes ? | Open Subtitles | ماذا تقولين لهؤلاء الناس؟ |
- Que dites-vous? | Open Subtitles | ماذا قلت لتوّك ؟ |
Que dites-vous ? | Open Subtitles | ماذا قلت ؟ |
Que dites-vous de ça, Professeur ? | Open Subtitles | ما الذي تقوله عن هذا بروفيسور؟ |
Que dites-vous des bretelles couleur arc-en-ciel? | Open Subtitles | .. إذاً ما رأيكم بأربطة البنطال التي تأتي بألوان قوس قزح؟ |
En ce qui concerne D'Angelo Barksdale, Que dites-vous de l'inculpation d'homicide volontaire prémédité ? | Open Subtitles | ماذا تقولون بالنسبة لتهمة القتل من الدرجة الأولى الموجهة لـ(ديانجلو باركسدايل)؟ |
Que dites-vous maintenant? | Open Subtitles | ما قولك الآن، ألم يقيم أحدٍ هُنا الليلة؟ |
- Alors Que dites-vous ? | Open Subtitles | مالذي تقوله ؟ |
Que dites-vous, Teddy ? | Open Subtitles | عما تتحدث "تيدي"؟ |
Que dites-vous de ça ? | Open Subtitles | مارأيكم بهذا؟ |