"que fais-tu ici" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا تفعل هنا
        
    • ماذا تفعلين هنا
        
    • ما الذي تفعله هنا
        
    • ما الذي تفعلينه هنا
        
    • مالذي تفعله هنا
        
    • مالذي تفعلينه هنا
        
    • لماذا أنت هنا
        
    • ماذا تفعلون هنا
        
    • ماذا تَعْملُ هنا
        
    • ماذا تفعلي هنا
        
    • ماذا تعمل هنا
        
    • ماذا تفعل هُنا
        
    • ماذا تفعلين هُنا
        
    • ما الذي تفعله هُنا
        
    • ما الذى تفعله هنا
        
    Donc on sait qu'il l'a fait. On ne peut juste pas le prouver... Que fais-tu ici, Nick ? Open Subtitles حسنا الان نعلم انه فعلها ولكن لايمكننا اثبات ذلك ماذا تفعل هنا نيك؟
    - Je savais que ce serait le cas. - Que fais-tu ici ? Open Subtitles كنت اعرف انك ستكونين جيدة ماذا تفعل هنا ؟
    Tu devrais être à l'école. Que fais-tu ici ? Open Subtitles يفترض أن تكوني في المدرسة ماذا تفعلين هنا
    Ne le prends pas mal, mais Que fais-tu ici ? Open Subtitles لا تأخذي هذا بالمعني الخاطىء لكن ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟
    Je vais répéter, Que fais-tu ici ? Open Subtitles اذا فقط للاعاده مم , ما الذي تفعله هنا ؟
    Que fais-tu ici avec tous ces monstres ? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا على أي حال مع كل هؤلاء الغريبين؟
    Que fais-tu ici, sans nous prévenir ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بدون ان تخبرنا بانك قادم ؟
    Que fais-tu ici? Tu ne peux pas la voir avec sa robe. Open Subtitles ماذا تفعل هنا لا يمكنك أن تراها في فستانها
    Que fais-tu ici ? Open Subtitles حسناً ابق في هذه الجهة, هيا نذهب ماذا تفعل هنا
    Que fais-tu ici avec moi au lieu d'être chez toi avec ta fiancée? Open Subtitles إذاً, ماذا تفعل هنا معي بدلاً من البقاء في البيت مع خطيبتك الجميلة؟
    Que fais-tu ici garçon ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا بني؟
    - Que fais-tu ici ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟
    Que fais-tu ici avec tous ces ringards ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في وجود كل أولئك الفاشلون؟
    Il fallait que j'y aille mais ce n'est pas lui. - Et zut. - Sarah, Que fais-tu ici ? Open Subtitles لكن لا، إنه ليس أبي يا الهي سارا، ماذا تفعلين هنا ؟
    Alors, Que fais-tu ici, une sorte d'expérience monastique ? Open Subtitles اذا ماذا تفعلين هنا نوع من انواع الخبرة الرهبانية؟
    Sans blague, faites-le. Que fais-tu ici ? Open Subtitles بدون مزحات ، إفعلو هذا فقط ما الذي تفعله هنا ؟
    Le plus important c'est Que fais-tu ici ? Open Subtitles أعتقد السؤال الأكثر أهمية هو ما الذي تفعله هنا ؟
    D'ailleurs, Que fais-tu ici ? Open Subtitles و بجانب ذلك، ما الذي تفعلينه هنا على أية حال؟
    - Que fais-tu ici ? Open Subtitles مالذي تفعله هنا ؟
    Que fais-tu ici à cette heure, et avec cette créature ? Open Subtitles مالذي تفعلينه هنا في مثل هذا الوقت؟ وتحضرين هذه المخلوقة؟
    - Que fais-tu ici ? Open Subtitles لماذا أنت هنا حتي؟
    Que fais-tu ici si tard? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا حتى وقت متأخر, والصبي؟
    Que fais-tu ici tout seul ? Open Subtitles ماذا تَعْملُ هنا وحدك؟
    - Que fais-tu ici toute seule ? Open Subtitles ماذا تفعلي هنا لوحدك؟ اسنشق بعض الهواء النقي.
    Que fais-tu ici Open Subtitles ماذا تعمل هنا ؟
    Que fais-tu ici un jour d'école ? Open Subtitles ماذا تفعل هُنا ؟ إنه يوم دراسى
    Que fais-tu ici à cette heure-ci ? Open Subtitles ماذا تفعلين هُنا في هذا الوقت المُتأخر؟
    Jake, Que fais-tu ici ? Open Subtitles ما الذي تفعله هُنا يا (جايك)؟
    - Wilder va mourir ! - Dirk, Que fais-tu ici ? Open Subtitles إن "وايلدر" فى حكم الميت- ما الذى تفعله هنا يا "ديرك"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus