"que ferez-vous" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا ستفعل
        
    • ماذا ستفعلين
        
    • ماذا ستفعلون
        
    • ما الذي ستفعله
        
    Vous avez eu votre instant de gloire, mais Que ferez-vous lorsqu'il faudra prendre des décisions dont nul n'entendra parler ? Open Subtitles ما أعنيه أنك حظيت بلحظتك في الضوء لكن ماذا ستفعل عندما يتطلب منك أن تجري آلاف القرارات التي لن يسمع بها أو يقدرها أحد؟
    À présent, comme je vous entends vaciller, je me sens obligé de demander, si le soleil se lève demain devant Vane n'ayant pas cédé à nos demandes, alors Que ferez-vous ? Open Subtitles والآن أسمعك تتردد، أشعر برغبة في السؤال لو أشرقت شمس الغد، ولم يلبي مطالبنا، ماذا ستفعل حينها؟
    C'est dangereux d'obtenir exactement exactement ce que vous voulez. Que ferez-vous après m'avoir mangé ? Open Subtitles من الخطير أن تحصل على ما تبتغي بالضبط، ماذا ستفعل بعد أن تلتهمني؟
    Que ferez-vous de l'argent si ce jury vous accorde 10 millions de $? Open Subtitles ماذا ستفعلين بالمال؟ إذا أعطتك هيئة المحلّفين العشرة ملايين ماذا ستفعلي بها؟
    Mais si jamais vous êtes enceinte, Que ferez-vous ? Open Subtitles ولكن تخيلي أنك حامل، ماذا ستفعلين حينها؟
    Que ferez-vous quand il n'y aura plus de journaux? Open Subtitles ماذا ستفعلون لو تم إلغاء إصدار الجرائد ؟
    Que ferez-vous pour la prochaine greffe hépatique ? Open Subtitles ما الذي ستفعله بالمرّة القادمة عندما يحتاج أحد مرضاكَ لزراعة كبد؟
    Si vous gagnez, Que ferez-vous ? Open Subtitles سوف انتظر هناك حسناً ، سريعاً ،، إذا فُزت بالبطولة ماذا ستفعل أولاً ؟
    Jack... Quand vous aurez les noms des gens impliqués, Que ferez-vous? Open Subtitles جاك بمجرد حصولك على الأسماء و المعلومات التى تربط تلك الأسماء بالإن أى دى ، ماذا ستفعل بها ؟ ماذا تتوقع أن أفعل بها ؟
    Que ferez-vous si vous arrivez enfin là-bas et que vous ne trouvez rien ? Open Subtitles ... ماذا ستفعل لو خرجت هناك و لم تجد شيئا؟ ...
    Que ferez-vous quand je fermerai ce studio à tous ceux que vous connaissez ? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما أقفل أبواب هذه الأستوديو أمامك وأمام كل من تعرف؟
    Si je deviens seigneur du Feu quand la guerre est finie, Que ferez-vous ? Open Subtitles إذا كنت سأصبح زعيم النار بعد إنتهاء الحرب ماذا ستفعل أنت ؟
    Que ferez-vous? Vous le traînerez toute la journée dans la campagne? Open Subtitles ماذا ستفعل ، ستجرجره في المنطقة لبقية اليوم؟
    Il a donc besoin d'un fils. Je le répète : Que ferez-vous ? Open Subtitles إذن هو فى حاجة إلى إبن وأُكرّر, ماذا ستفعل حيال ذلك؟
    Que ferez-vous pendant que je consulte ? Open Subtitles ماذا ستفعل بينما أنا مستشارة الشرطة ؟
    Maintenant, Que ferez-vous sans votre précieux héros? Open Subtitles الآن ماذا ستفعل دون بطل الثمين؟
    Que ferez-vous si nous ne trouvons pas votre sœur aujourd'hui ? Open Subtitles ماذا ستفعلين لو لم تجدين أختك اليوم ؟
    Que ferez-vous, Marthe? Open Subtitles ماذا ستفعلين يا مارثا؟
    Que ferez-vous de l'appartement ? Open Subtitles ماذا ستفعلين بالشقة؟
    Que ferez-vous quand l'eau recouvrira l'île ? Open Subtitles ماذا ستفعلون عندما تغمر المياه الجزيرة ؟
    Que ferez-vous si nous partons ? Open Subtitles ماذا ستفعلون إذا قمنا بترككم هنا ؟
    Que ferez-vous lorsque vous le trouverez, Open Subtitles ما الذي ستفعله عندما تعثر عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus