Je sais juste ce que j'ai entendu à la radio; quand j'étais dans ma voiture après mon rendez-vous chez le médecin, ils en parlaient partout. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف ما الذي سمعته عبر المذياع عندما ركبت سيارتي . بعد موعد الطبيبة ، لقد كان الخبر موجود |
Apportez-lui de l'eau et un éventail, vu ce que j'ai entendu. | Open Subtitles | تحتاج إلى كأس ماء ومروحة لو سمعتِ ما سمعته |
Depuis que je suis à Rosewood, tout ce que j'ai entendu dire à propos d'Alison, c'est qu'elle calcule tout et qu'elle est manipulatrice. | Open Subtitles | لأن من وقت وصولي الى رووز وود ، كل ما سمعت عن آليسون بأنها ماهرة في التخطيط ومتلاعبة |
Il y a un simple mot, Olivia, que j'ai entendu prononcé par plusieurs hommes malheureux encore et encore... | Open Subtitles | هناك كلمة واحدة، أوليفيا التي سمعتها تنطق من قبل العديد من الرجال البائسين |
Ce que j'ai entendu à la bat-mitsvah, c'est du talent pur. | Open Subtitles | ماسمعته في كارين هو مبدأ الخفاش هذا شيء حقيقي |
Je crois que j'ai entendu votre nom à la cafétéria. | Open Subtitles | أعتقد أنني سمعت أحد يذكر اسمك في قاعة الطعام |
Dès que j'ai entendu l'histoire de Xinpei, la province d'où elle vient. | Open Subtitles | منذ أن سمعت قصة شين بي المحافظه التي أتت منها |
La seule personne hautaine que j'ai entendu ici c'était toi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي سمعته وهو متعالي هو أنت |
J'ai épié leur conversation, et devinez ce que j'ai entendu... ils voulaient attaquer eux-mêmes l'hôpital, et faire croire que c'était les rebelles. | Open Subtitles | إستمعت على محادثاتهم، وإحزر ما الذي سمعته. إنهم هم كانوا يخططون لمهاجمة العيادة. وجعلها تبدو من فعل المتمردون. |
C'est celui que j'ai entendu à mon arrivée quand j'ai mis le combiné à mon oreille. | Open Subtitles | وهذا الصوت نفسه الذي سمعته أول ما وصلت ووضعت سماعة الاستقبال على أذني |
Je ne sais pas, tout c'est que j'ai entendu c'était son nom et la chimie. | Open Subtitles | لا أعرف ، كل ما سمعته هو إسمها وشيء ما عن الكمياء |
Contrairement à ce que j'ai entendu dire par certaines délégations, le Secrétariat de l'ONU est censé promouvoir les travaux de l'ONU, mais pas prendre parti politiquement. | UN | وعلى عكس ما سمعته من بعض الوفود، يفترض من أمانة الأمم المتحدة أن تنهض بعمل الأمم المتحدة وألا تنحاز إلى أي طرف سياسي. |
En tant que Coprésident de cette Réunion de haut niveau, j'ai beaucoup apprécié ce que j'ai entendu dans cette auguste salle. | UN | وبصفتي الرئيس المشارك لهذا الاجتماع الرفيع المستوى، أقدِّر عظيم التقدير ما سمعته في هذه القاعة الكبرى. |
Connu pour être discret... c'est ce que j'ai entendu dire par d'autres personnes qui ont été un jour célibataires et qui sont maintenant mariées. | Open Subtitles | معروف بالكتمان هذا ما سمعت من أشخاص آخرين كانوا عزاب |
La seule chose que j'ai entendu c'était lui en train de s'étouffer dans son propre sang. | Open Subtitles | بالواقع، ما سمعت إلَّا .صوت اختناقه بدمائه |
Après tout ce que j'ai entendu aux infos c'est presque un compliment. | Open Subtitles | بعد كل الاشياء التي سمعتها في الاخبار تبدو كاطراء |
Mais la laisser nue et exposée comme ça, avec des fleurs ... ça n'a rien à voir avec ce que j'ai entendu dire d'eux. | Open Subtitles | ولكن تركها عارية وبتلك ...الوضعية وتغطيتها بالزهور هذا مختلف عن كل ماسمعته عنهم |
J'ai dit que j'ai entendu sa mère parler du divorce au magasin. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنني سمعت والدتها تتحدث عن الطلاق في المحل. |
Mais depuis que j'ai entendu parler de cette histoire, ...elle me hante. | Open Subtitles | منذ أن سمعت هذا لأول مرة، هذه القصة، إستحوذت عليّ. |
Ce n'estpas ce que j'ai entendu a travers le mur. | Open Subtitles | هذا ليس ما أسمعه هنا من خلال الحائط |
Maintenant, c'est quoi ce que j'ai entendu par rapport a un chat coincé sur un arbre. | Open Subtitles | الآن ما هذا الذي أسمعه بخصوص قط عالق في شجرة؟ |
J'étais anesthésiste aux urgences, et la première fois que j'ai entendu... | Open Subtitles | كنت طبيب التخدير في قسم الطوارئ، وأول مرة سمعت فيها |
La première que j'ai entendu parler du Fantôme, j'avais huit ans. | Open Subtitles | عندما سمعت عن الشبح لأول مرة كنت في الثامنة |
Je dirais bien que j'ai entendu parler de toi, mais ton frère est foutrement avare de paroles. | Open Subtitles | أتمني أن أقول أني سمعت الكثير عنكي لكن أخيكي هنا فمه دائما مغلق لعين |
L'homme que j'ai entendu parler du parcours de golf dans ma boutique, il y a deux jours... achetait des gâteaux... | Open Subtitles | الرجل الذى سمعته يتحدث فى متجرى عن مسار الجولف منذ يومان ...... يشترى خاتم |
Je sais ce que j'ai entendu et ce que je sens. | Open Subtitles | اسمع أنا اعلم ماذا سمعت وأعلم ما يخبرني به عقلي الباطن |
Spécialisation en bierre-pong et rdv-viol d'après ce que j'ai entendu. | Open Subtitles | يتخصص في الشرب واللهو واغتصاب فتياته كما سمعت |