"que j'ai vue" - Traduction Français en Arabe

    • التي رأيتها
        
    • الذي رأيته
        
    • التى رأيتها
        
    • ما رأيته
        
    • شيء رأيته
        
    C'est l'une des plus grosses erreurs judiciaires que j'ai vue en 20 ans de métier et après des milliers d'affaires. Open Subtitles كانت هذه واحدة من أكبر اخفاقات القانون التي رأيتها خلال 20 سنة من العمل في القضاء الجنائي بعد آلاف القضايا
    Donc c'est Marta que j'ai vue en train de remettre l'enveloppe à Justin. Open Subtitles اذا لقد كانت مارتا التي رأيتها تعطي جاستن الظرف
    Meredith, c'est l'Américaine que j'ai vue à l'opéra. Open Subtitles أنا آسف كانت ميرديث الفتاة الأمريكية الوحيدة التي رأيتها في دار الأوبرا الليلة الماضية
    Vous ne tuerez pas la seule chose vivante que j'ai vue en un an ! Open Subtitles أنت لن تقتل الشيءٍ الوحيد الحي الذي رأيته خلال عام
    Vous ne tuerez pas la seule chose vivante que j'ai vue en un an ! Open Subtitles أنت لن تقتل الشيءٍ الوحيد الحي الذي رأيته خلال عام
    La bête que j'ai vue devant chez nous hier soir, le maire du camp comme tu l'as dit, s'accroche comme un vautour à cet homme qui déjeune. Open Subtitles الشخص الذي رأيته خارج منزلنا الليلة الماضية والذي قلت إنه محافظ المخيم يحوم كالنسر فوق مائدة ذلك الرجل
    Ce n'est pas elle que j'ai vue à la fenêtre. Open Subtitles ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة
    Ce que j'ai vue c'est toi te tappant la barmaid XXL, mec. Open Subtitles ما رأيته كان مغازلة ساقية الحانة السمينة يا صاح
    Et la femme que j'ai vue par la fenêtre ? Open Subtitles ماذا عن المرأة التي رأيتها من النافذة ؟
    C'est quand même la plus grande porte que j'ai vue de ma vie. Open Subtitles في دفاعه، هذا هو أحد أكبر المداخل التي رأيتها في حياتي برمتها.
    C'est la même came que celle que j'ai vue hier? Open Subtitles أقصد، هذه نفس البضاعة التي رأيتها الليلة الماضية أليس كذلك؟
    Peut-être que la fille que j'ai vue dans les bois, était Lauren. Open Subtitles ربما كانت الفتاة التي رأيتها في الغابة كانت لورين
    Dites-moi, Inès, c'est la remise du jardinier que j'ai vue, sur la gauche ? Open Subtitles أخبريني إنيس العزيزة أكانت تلك سقيفة البستاني التي رأيتها بالخلف؟
    C'est comme une photo que j'ai vue dans un livre sur "Fils de Sam", le tueur en série. Open Subtitles إنها مثل الصورة التي رأيتها في كتاب القاتل المتسلسل، "أبن سام". كأن أحدهم نفذ الجريمة.
    La lumière que j'ai vue, l'étoile dans la cité. Open Subtitles الضوء الذي رأيته.. النجم فوق منتصف المدينة
    Qu'est-il arrivé à cette petite crevette que j'ai vue la dernière fois que je suis venu ? Open Subtitles ماذا حدث لذلك الربيان الصغير الذي رأيته في آخر مرة كنت هنا?
    La seule chose que j'ai vue à travers ces trucs c'est une nonne venant vers moi avec une cigarette. Open Subtitles الذي رأيته من تلك الثياب هو راهنة تأتي إلي بالمسطرة
    La lumière que j'ai vue en Freya étant enfant, est partie. Open Subtitles الضياء الذي رأيته في (فريا) حين كانت طفلة، اختفى.
    Et à propos de la porte flottante que j'ai vue ? Open Subtitles ماذا عن الباب الطائر الذي رأيته ؟
    Voici la seule personne que j'ai vue tenir tête à ma mère. Open Subtitles نخب الشخص الوحيد الذي رأيته يعارض أمي
    Ils l'ont probablement vendue, mais si jamais, si la pendule que j'ai vue était la pendule ? Open Subtitles انهم ربما باعوها. ولكن ماذا لو، أم، ماذا لو كانت الساعة التى رأيتها هى المقصوده.
    Parce qu'en me réveillant de ce coma, la première chose que j'ai vue est ton visage. Open Subtitles لأنه حينما صحوت من تلك الغيبوبة، أول ما رأيته كان وجهك
    J'ai pris la première que j'ai vue. Open Subtitles لقد كنت في عجلة من أمري فإلتقطت أول شيء رأيته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus