Je sais que quelqu'un m'enchaînait et je pense qu'ils voulaient que je reste humaine. | Open Subtitles | أعلم أنّ شخصًا ما قيّدني بالأغلال وأظنه أرادني أن أبقى بشرية. |
Ils veulent que je reste 14 jours à la maison. | Open Subtitles | يُريدونني أن أبقى أربعة عشر يوماً في البيت |
Si tu veux que je reste, il faudra me tuer. | Open Subtitles | إذا كُنت تود مني البقاء فسيتوجب عليك قتلي |
Ils veulent que je reste dans ma chambre et n'embête personne. | Open Subtitles | يريدون مني البقاء في غرفتي وان لا ازعج احد. |
Eh bien, en général, je préfère cacher mes oeuvres philanthropiques, mais la ville a tout simplement trop de problèmes pour que je reste dans l'ombre. | Open Subtitles | إنّي عامّةً أحبّذ التكتّم على أعمالي الخيريّة لكن المدينة تواجه عناءً مضنيًا لا يحتمل بقائي بين ثنايا الظلال. |
Mon père voudrait que je reste à San Diego, mais je reconsidère d'autres opportunités. | Open Subtitles | أن أبي يريدني ان ابقى في المدينة لكن هنالك العديد من الفرص التي فكرت في اني قد اضيعها |
C'est mieux que je reste ici pour l'instant. | Open Subtitles | أظنني يستحسن أن أبقى هنا في الوقت الحالي. |
C'est bon pour moi, sauf si vous avez besoin que je reste et que j'aide... de quelques façons. | Open Subtitles | حسناً , لقد إنتهى عملي .. ما لم تحتاجان منّي أن , أبقى لأساعدكما بأي طريقة |
C'est ce chiffre qu'il me faut avec la garantie que je reste tranquille. | Open Subtitles | هذا الرقم الذي يناسبني ويضمن أن أبقى صامتاً |
Non, pour sûr, il faut que je reste ici exposés aux UV nocifs. | Open Subtitles | لا بكل تأكيد، يجب أن أبقى هنا في الخارج برفقة الأشعة فوق البنفسجية المؤذية اذهبوا أنتم إلى الداخل |
Si vous voulez que je reste dans ma voie, j'ai compris. | Open Subtitles | لذا إن أردتم أن أبقى في طريقي، أفهم هذا |
Si vous voulez que je reste dans ma voie, j'ai compris. | Open Subtitles | لذا إن أردتم أن أبقى في طريقي، أفهم هذا |
Je dois te dire quelque chose, et je pense que quand je l'aurais fait tu ne voudras pas que je reste. | Open Subtitles | يجب أن أقول لكم شيئا، وأعتقد مرة واحدة أفعل، أنت لست ستعمل تريد مني البقاء. |
Vous voulez que je reste loin des armes ? | Open Subtitles | هل تُريدين مني البقاء بعيداً عن الأسلحة ؟ |
Donc, tu veux que je reste ou que je parte ? | Open Subtitles | إذن ، هل تريدين مني البقاء أم الذهاب ؟ |
Ce n'est pas important que je sois revenu. L'important c'est que je reste parce que c'est ici que je dois être. | Open Subtitles | إذن لم يعد يهم سبب عودتي ، بل مايهم هو سبب بقائي |
Et merci pour avoir supporté que je reste chez ta mère pendant tout ça. | Open Subtitles | و شكراً لك لأنك احتملت بقائي في منزل والدتك خلال كل هذا |
tu as suggéré que je reste loin de lui, une suggestion que j'ai choisi de ne pas prendre. | Open Subtitles | انت اقترحت ان ابقى بعيدة عنه وانا اخترت ان ? اخذ هذا الاقتراح |
Mais tu ne peux pas t'attendre à ce que je reste ici sans savoir ce qui se passe pour ma soeur. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تتوقعي مني بأن أبقى بالأسفل هنا بدون معرفة ما حدث لأختي |
On s'est vraiment amusés. Dites à papa que je reste. | Open Subtitles | . نحن نحظى بأوقات رائعة أخبر أبيّ أنني سأبقى هنا |
Et on ne veut pas que je reste mort. | Open Subtitles | ونحنُ لا نُريد أن أظل ميتاً ، أليس كذلك ؟ |
Il faut que je reste... | Open Subtitles | أن تجعل لوسي تطير بنا مجدداً يجب أن ابقى هنا |
Vous voulez que je reste en arrière pendant que vous y allez? | Open Subtitles | و الآن تريدني أن أقف جانبا بينما تنزل أنت تحت؟ |
La seule manière pour que je reste sous votre toit c'est si je suis dans un cercueil. | Open Subtitles | مُحال أن أمكث تحت سقف بيتك إلّا أن أكون جثّة في نعش. |
Et, si tu ne veux pas que je reste avec toi, je comprends. | Open Subtitles | إذا كنت لاترغب ببقائي في شقتك سأتفهم ذلك |
L'important, c'est que je sois là, que je reste avec vous. | Open Subtitles | الشئ الأهم هو أنّي هنا و أنّي سأبقى معك |
Je pourrais t'aider à trouver ton appart, à part si tu préfères que je reste en dehors de ta pelouse. | Open Subtitles | ربما أستطيع مساعدتك فى إيجاد شقة إلا أذا أردتي مني أن أبتعد عن شعرك |
Tout ce qu'il fait c'est essayer que je reste calme ... il me dit qu'ils ne vont pas me garder trés longtemps. | Open Subtitles | كل ما حاول القيام به هو ابقائي هادئاً اخبرني انهم لن يبقوني هنا طويلا |
Je croyais que vous vouliez que je reste jusqu'à la fin de la... | Open Subtitles | ...عفواً, سيدى الرئيس لكن أعتقد أنك طلبت منى البقاء هنا حتى تُحل الأزمة |