À la 1487e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait demandé à participer à l’examen de la question. | UN | ١٨٤ - وفي الجلسة ١٤٧٨، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة. |
À la 1487e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait demandé à participer à l’examen de la question. | UN | ١٧ - وفي الجلسة ١٤٧٨، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة. |
À la 3e séance, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait demandé à participer à l’examen de la question. Le Comité spécial a accédé à cette demande. | UN | ٦٨ - وفي الجلسة ٣ أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة فقررت اللجنة الخاصة الموافقة على الطلب. |
16. A la même séance, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le désir de participer à l'examen de la question. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة، أن وفد اسبانيا قد أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في المسألة. |
16. À la 1458e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le désir de participer à l'examen de la question. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ١٤٥٨، أعلن رئيس اللجنة بالنيابة أن وفد اسبانيا يرغب في المشاركة في نظر البند في اللجنة. |
Le Président informe le Comité que la délégation espagnole a indiqué qu'elle souhaitait participer à l'examen de la question. | UN | 29 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن وفد إسبانيا أشار إلى رغبته في المشاركة في نظر اللجنة للبند. |
À la 5e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait demandé à participer à l’examen de la question. Le Comité spécial a accédé à cette demande. | UN | 60 - وفي الجلسة 5 أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة، فقررت اللجنة الخاصة الموافقة على الطلب. |
17. À la 1470e séance, le Président a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait demandé à participer à l'examen de la question. | UN | ١٧ - وفي الجلسة ١٤٧٠، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا يرغب في المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة. |
À la 5e séance, le 5 juillet 2000, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le désir de participer à ses travaux sur Gibraltar. | UN | 18 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق. |
À la 5e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait demandé à participer à l'examen de la question. Le Comité spécial a accédé à cette demande. | UN | 60 - وفي الجلسة 5 أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا طلب المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة، فقررت اللجنة الخاصة الموافقة على الطلب. |
À la 5e séance, le 5 juillet 2000, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le désir de participer à ses travaux sur Gibraltar. | UN | 18 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد اسبانيا أعرب عن الرغبة في المشاركة في أعمال اللجنة بشأن مسألة جبل طارق. |
Je voudrais encore une fois donner l'assurance que la délégation espagnole continuera de participer activement aux travaux du Groupe de travail et d'apporter la collaboration nécessaire à la présidence, afin qu'elle puisse avancer sur la voie du consensus, pour essayer de parvenir à des conclusions généralement acceptables pour les États Membres. | UN | وأود أن أتقدم بتأكيدات للمرة الثانية بأن وفد اسبانيا سيواصل الاشتراك بنشاط في عمل الفريق العامل وسيوفر للرئيس التعاون الضروري، وذلك كي نتقدم صوب تحقيــق توافق في اﻵراء في جهودنا للتوصل إلى نتائج تكون مقبولة عموما لدى الدول اﻷعضاء. |
Je voudrais vous assurer, Monsieur le Président, que la délégation espagnole continuera de vous apporter toute la collaboration nécessaire durant votre présidence, dont l'efficacité et les bonnes dispositions se sont déjà clairement manifestées, afin que nous puissions avancer dans cet effort collectif de tous les membres de la communauté internationale. | UN | وأود أن أؤكد لكم، سيدي، بأن وفد اسبانيا سيواصل تقديم المساعدة اللازمة لرئاستكم، التي دلﱠلت فعلا على كفاءتها وقوتها، وذلك كي نسير قدما في هذا الجهد المشترك الذي تبذله جميع الدول اﻷعضاء في المجتمع الدولي. |
203. À la 1458e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le désir de participer à l'examen de la question. | UN | ٢٠٣ - وفي الجلسة ١٤٥٨، أعلن رئيس اللجنة بالنيابة أن وفد اسبانيا يرغب في المشاركة في نظر البند في اللجنة. |
14. À la 1433e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le désir de participer à l'examen de la question. Le Comité a décidé d'accéder à sa demande. | UN | ١٤ - وفي الجلسة ١٤٣٣، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة، أن وفد اسبانيا قد أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في المسألة، وقررت اللجنة قبول الطلب. |
14. À la 1443e séance, le 11 juillet, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation espagnole avait exprimé le désir de participer à l'examen de la question. Le Comité a décidé d'accéder à sa demande. | UN | ١٤ - وفي الجلسة ١٤٤٣، العقودة في ١١ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة، أن وفد اسبانيا أعرب عن رغبته في الاشتراك في نظر اللجنة في المسألة، وقررت اللجنة قبول الطلب. |
À cet égard, je voudrais assurer l'Assemblée que la délégation espagnole continuera de participer activement aux travaux du Groupe de travail et d'apporter toute la coopération voulue à la présidence afin que nous puissions progresser vers un consensus grâce aux efforts conjoints de l'ensemble de la communauté internationale. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أطمئن الجمعية العامة أن وفد اسبانيا سيستمر في المشاركة بنشاط في أعمال الفريق العامل، وسيقدم كل التعاون اللازم للرئاسة حتى يمكننا أن نمضي قدما على طريق توافق اﻵراء، بالجهود المشتركة للمجتمع الدولي قاطبة. |
Le Président déclare que la délégation espagnole souhaite participer à l'examen de cette question au Comité. | UN | 6 - الرئيس: أطلع اللجنة على أن وفد إسبانيا أعرب عن رغبته في المشاركة في نظر الجنة في هذا البند. |