"que la gestion axée sur les résultats" - Traduction Français en Arabe

    • أن الإدارة القائمة على النتائج
        
    • بأن الإدارة القائمة على النتائج
        
    • أن الإدارة على أساس النتائج
        
    • إن الإدارة القائمة على النتائج
        
    • تكون الإدارة القائمة على النتائج
        
    • إلى الإدارة القائمة على النتائج
        
    Ces dispositifs mentionnent tous le rôle des États membres et le fait que la gestion axée sur les résultats doit aligner les plans de travail des unités administratives et des individus. UN وتشير أُطر هذه المنظمات جميعها إلى دور الدول الأعضاء وإلى أن الإدارة القائمة على النتائج يجب أن توائم بين خطط عمل الوحدات وخطط العمل الفردية.
    Ces dispositifs mentionnent tous le rôle des États membres et le fait que la gestion axée sur les résultats doit aligner les plans de travail des unités administratives et des individus. UN وتشير أُطر هذه المنظمات جميعها إلى دور الدول الأعضاء وإلى أن الإدارة القائمة على النتائج يجب أن توائم بين خطط عمل الوحدات وخطط العمل الفردية.
    Le Comité consultatif considère que la gestion axée sur les résultats et la communication d'informations sur les résultats obtenus sont des éléments essentiels d'un dispositif complet de responsabilisation. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الإدارة القائمة على النتائج والإبلاغ عن الأداء ركيزتان أساسيتان لإطار المساءلة الشامل.
    D'autres organismes des Nations Unies et leurs organes directeurs ont admis que la gestion axée sur les résultats était un processus évolutif qui exigeait plusieurs années et une période d'apprentissage, ainsi que des changements importants dans les procédures de gestion et la culture de l'organisation. UN وقد اعترفت منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة والهيئات التشريعية لهذه المنظمات بأن الإدارة القائمة على النتائج هي عملية تطوّرية تستغرق عدة سنوات وتتطلب فترة من التعلم كما تتطلب تغييرات هامة في العمليات الإدارية وفي ثقافة المنظمة.
    Une délégation a souligné que la gestion axée sur les résultats devait être un principe essentiel du plan stratégique, en rappelant que l'examen quadriennal complet donnait des orientations à cet effet. UN وشدد أحد الوفود على أن الإدارة القائمة على النتائج ينبغي أن تكون المبدأ الأساسي للخطة الاستراتيجية، مشيرا إلى أن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات يعطي توجيهات في هذا الشأن.
    7. Réaffirme que la gestion axée sur les résultats et la communication d'informations sur l'exécution des programmes sont des éléments essentiels d'un dispositif complet d'application du principe de responsabilité; UN 7 - تؤكد من جديد أن الإدارة القائمة على النتائج والإبلاغ عن الأداء ركيزتان أساسيتان لإطار المساءلة الشامل؛
    7. Réaffirme que la gestion axée sur les résultats et la communication d'informations sur l'exécution des programmes sont des éléments essentiels d'un dispositif complet d'application du principe de responsabilité ; UN 7 - تؤكد من جديد أن الإدارة القائمة على النتائج والإبلاغ عن الأداء ركيزتان أساسيتان لإطار المساءلة الشامل؛
    Toujours à la même session, l'Assemblée générale a souligné que la gestion axée sur les résultats était un outil de gestion essentiel pour améliorer la performance et atteindre les résultats correspondant aux mandats établis par les États Membres. UN وفي الدورة نفسها أيضا، أكدت الجمعية العامة أن الإدارة القائمة على النتائج أداة أساسية من أدوات الإدارة لتحسين الأداء وضمان تحقيق النتائج المتوقعة على أساس التكليفات الصادرة عن الدول الأعضاء.
    Il a été dit que la gestion axée sur les résultats, les meilleures pratiques et le partage des enseignements tirés de l'expérience devaient entrer dans la culture de l'UNODC. UN ولوحظ أن الإدارة القائمة على النتائج والممارسات الفضلى والتشارك في الدروس المستفادة هي أمور ينبغي أن تصبح جزءا من ثقافة المكتب.
    Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) constate que la gestion axée sur les résultats a été introduite au Secrétariat comme une adjonction à la multitude des règles et procédures qui régissent les ressources, les activités, le contrôle de l'exécution et l'établissement des rapports. UN ويجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة قد عوملت بوصفها إضافة إلى ما لا يحصى من القواعد والمتطلبات الإجرائية التي تحكم المدخلات والأنشطة والرصد والإبلاغ.
    Le BSCI constate que la gestion axée sur les résultats a été mise en œuvre au Secrétariat au sens étroit de l'obtention des résultats nécessaires pour justifier l'approbation des budgets. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإدارة القائمة على النتائج قد نفذت في الأمانة العامة بالمعنى الضيق للنتائج المستخدمة لتبرير الموافقة على الميزانيات.
    Certains considèrent que la gestion axée sur les résultats fait partie de la planification stratégique, alors que pour d'autres, le plan stratégique est un outil servant à appliquer une démarche de gestion axée sur les résultats. UN فالبعض يرى أن الإدارة القائمة على النتائج جزءٌ من التخطيط الاستراتيجي، أما آخرون فيعتبرون الخطة الاستراتيجية أداةً لتنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    Certains considèrent que la gestion axée sur les résultats fait partie de la planification stratégique, alors que pour d'autres, le plan stratégique est un outil servant à appliquer une démarche de gestion axée sur les résultats. UN فالبعض يرى أن الإدارة القائمة على النتائج جزءٌ من التخطيط الاستراتيجي، أما آخرون فيعتبرون الخطة الاستراتيجية أداةً لتنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    24. Souligne que la gestion axée sur les résultats nécessitera de la part de l'Organisation une concentration persistante sur les résultats, et, dans cette optique, demande au Secrétaire général de prendre des mesures concrètes pour modifier les mentalités partout à l'Organisation ; UN 24 - تؤكد أن الإدارة القائمة على النتائج ستتطلب من المنظمة التركيز على النتائج باستمرار، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير محددة لإحداث تغيير في ثقافة المنظمة بأسرها؛
    24. Souligne que la gestion axée sur les résultats nécessitera de la part de l'Organisation une concentration persistante sur les résultats, et, dans cette optique, demande au Secrétaire général de prendre des mesures concrètes pour modifier les mentalités dans la totalité de l'Organisation; UN 24 - تشدد على أن الإدارة القائمة على النتائج ستتطلب من المنظمة التركيز على النتائج بصورة مطردة، وتطلب في هذا الصدد من الأمين العام أن يتخذ تدابير محددة تُحدث تغييرا في الذهنية على نطاق المنظمة؛
    24. Souligne que la gestion axée sur les résultats nécessitera de la part de l'Organisation une concentration persistante sur les résultats, et, dans cette optique, demande au Secrétaire général de prendre des mesures concrètes pour modifier les mentalités partout à l'Organisation ; UN 24 - تؤكد أن الإدارة القائمة على النتائج ستتطلب من المنظمة التركيز على النتائج باستمرار، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير محددة لإحداث تغيير في ثقافة المنظمة بأسرها؛
    19. Souligne que la gestion axée sur les résultats est un outil de gestion essentiel pour améliorer la performance et atteindre les résultats correspondant aux mandats établis par les États Membres; UN 19 - تشدد على أن الإدارة القائمة على النتائج هي أداة أساسية من أدوات الإدارة يستعان بها لتحسين الأداء وضمان تحقيق النتائج المتوقعة على أساس الولايات التي تعهَد بها الدول الأعضاء؛
    Le GNUD précise en outre que la gestion axée sur les résultats doit englober la totalité du cycle des projets et comprendre des éléments de planification, de suivi des résultats et d'évaluation (précieuse source d'enseignements à exploiter dans la perspective de futures décisions). UN وتمضي مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فتحدد بأن الإدارة القائمة على النتائج تعتبر نهجاً من نهج دورة الحياة يبدأ بعناصر التخطيط، فالرصد لكفالة تحقيق النتائج، ثم التقييم الذي يوفر المعلومات القيمة لاتخاذ القرارات واستخلاص الدروس للمستقبل().
    Les auteurs du présent rapport soulignent que la gestion axée sur les résultats consiste essentiellement à apprendre au fur et à mesure. UN ويود واضعو هذا التقرير التأكيد على أن الإدارة على أساس النتائج هي أساسا عملية تعلُّم من خلال العمل.
    30. M. Sumi (Japon) dit que la gestion axée sur les résultats peut créer des synergies entre les stratégies et les activités. UN 30- السيد سومي (اليابان): قال إن الإدارة القائمة على النتائج يمكن أن تؤدّي إلى تآزر بين الاستراتيجيات وإجراءات العمل.
    Nous devons veiller à ce que la gestion axée sur les résultats, la bonne gouvernance, la transparence et la responsabilité fassent partie intégrante des pratiques de gestion au sein du système de l'ONU. UN يجب علينا أن نكفل أن تكون الإدارة القائمة على النتائج والحكم الرشيد والشفافية والخضوع للمساءلة جزءا لا يتجزأ من إدارة منظومة الأمم المتحدة.
    Une fois que la gestion axée sur les résultats (RBM) du Mécanisme mondial a été approuvé à la neuvième session de la Conférence des Parties, un système de suivi-évaluation de la RBM a été mis en place. UN بعد إقرار الإدارة القائمة على النتائج للآلية العالمية في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، أُنشئ نظام للرصد والتقييم يستند إلى الإدارة القائمة على النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus