Considérant que la majorité des réfugiés et des déplacés sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية اللاجئين والمشردين هم من النساء واﻷطفال، |
Ayant à l'esprit que la majorité des réfugiés et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية اللاجئين والمشردين هي من النساء واﻷطفال، |
Ayant à l'esprit que la majorité des réfugiés et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية اللاجئين والمشردين هي من النساء واﻷطفال، |
Sachant que la majorité des réfugiés sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تدرك أن أغلبية اللاجئين هم من الأطفال والنساء، |
Ayant à l'esprit que la majorité des réfugiés et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن غالبية اللاجئين والمشردين هي من النساء واﻷطفال، |
Sachant que la majorité des réfugiés sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تدرك أن أغلبية اللاجئين هم من الأطفال والنساء، |
Sachant que la majorité des réfugiés sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تدرك أن أغلبية اللاجئين هم من الأطفال والنساء، |
Sachant que la majorité des réfugiés sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تدرك أن أغلبية اللاجئين هم من اﻷطفال والنساء، |
Ayant présent à l'esprit le fait que la majorité des réfugiés et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية اللاجئين والمشردين هم من النساء واﻷطفال، |
Sachant que la majorité des réfugiés sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تدرك أن أغلبية اللاجئين هم من اﻷطفال والنساء، |
À la suite de la délivrance de documents d'immigration, on s'attend à ce que la majorité des réfugiés du Chiapas se réinstallent dans le Campeche et le Quintana Roo. | UN | ومن المتوقع، بعد إصدار وثائق الهجرة، أن أغلبية اللاجئين الموجودين في تشياباس ستنقل الى كامبيتشي وكينتانا رو. |
Sachant que la majorité des réfugiés sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تدرك أن أغلبية اللاجئين هم من اﻷطفال والنساء، |
Sachant que la majorité des réfugiés sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تدرك أن أغلبية اللاجئين هم من اﻷطفال والنساء، |
Ayant à l'esprit que la majorité des réfugiés et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية اللاجئين والمشردين هي من النساء واﻷطفال، |
Sachant que la majorité des réfugiés sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تدرك أن أغلبية اللاجئين هم من اﻷطفال والنساء، |
Ayant présent à l’esprit que la majorité des réfugiés et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية اللاجئين والمشردين هم من النساء واﻷطفال، |
Ayant à l'esprit que la majorité des réfugiés et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية اللاجئين والمشردين هي من النساء واﻷطفال، |
Sachant que la majorité des réfugiés sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تدرك أن أغلبية اللاجئين هم من اﻷطفال والنساء، |
Ayant à l'esprit que la majorité des réfugiés et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن أغلبية اللاجئين والمشردين هي من النساء واﻷطفال، |
Ayant à l'esprit que la majorité des réfugiés et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن غالبية اللاجئين والمشردين هي من النساء واﻷطفال، |
Ayant à l'esprit que la majorité des réfugiés et des personnes déplacées sont des femmes et des enfants, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أن غالبية اللاجئين والمشردين هي من النساء واﻷطفال، |