"que la réunion souhaite" - Traduction Français en Arabe

    • أن الاجتماع يود
        
    • أن الاجتماع يرغب
        
    Il considère que la Réunion souhaite confirmer la nomination de M. Bogomolov à ces fonctions. UN وإنه سيعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد بوغومولوف في هذا المنصب.
    Il considère que la Réunion souhaite confirmer la nomination de M. Kolarov à ces fonctions. UN وقال إنه يعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد كولاروف لهذا المنصب.
    En l'absence d'objection, il considère que la Réunion souhaite confirmer M. Ganev à ces fonctions. UN وقال إنه إذا لم يكن ثمة اعتراض، فسيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد التسمية.
    Il croit comprendre que la Réunion souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    Constatant qu'il n'y a pas d'objection, il considère que la Réunion souhaite adopter le texte. UN وحيث إنه لا يوجد أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن الاجتماع يرغب في اعتماد النص.
    À cette condition, il considère que la Réunion souhaite reconduire le Règlement intérieur adopté par la troisième Conférence d'examen et l'appliquer mutatis mutandis à ses travaux. UN وعلى هذا، قال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد النظام الداخلي وتطبيقه، مع تغيير ما يلزم تغييره.
    Il considère que la Réunion souhaite nommer M. Nugroho à ces fonctions. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تعيين السيد نوغروهو في هذا المنصب.
    À cette condition, il croit comprendre que la Réunion souhaite adopter l'organisation des travaux proposée. UN لذا، اعتبر أن الاجتماع يود إقرار طريقة تنظيم العمل المقترحة.
    Il croit comprendre que la Réunion souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود اعتماد جدول الأعمال المؤقت.
    Sur cette base, il considère que la Réunion souhaite reconduire le règlement intérieur et l'appliquer mutatis mutandis à ses travaux. UN وعلى هذا، قال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود تأكيد النظام الداخلي وتطبيقه، مع تغيير ما يلزم تغييره.
    Il considère que la Réunion souhaite élire les personnes susmentionnées à la Commission de vérification des pouvoirs. UN وقال إنه يعتبر أن الاجتماع يود أن ينتخب هؤلاء الأشخاص أعضاء في اللجنة وثائق التفويض.
    Il croit comprendre que la Réunion souhaite confirmer la désignation de M. Sood. UN وقال إنه سيعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد سود في هذا المنصب.
    Il considère que la Réunion souhaite confirmer la nomination de M. Kolarov à ces fonctions. UN واعتبر أن الاجتماع يود إقرار تعيين السيد كولاروف لتولي ذلك المنصب.
    En l'absence d'objection, le Président croit comprendre que la Réunion souhaite adopter le paragraphe tel que modifié. UN وقال إنه، في غياب أي اعتراض، يعتبر أن الاجتماع يود اعتماد الفقرة بصيغتها المعدلة.
    En l'absence d'objection, le Président croit comprendre que la Réunion souhaite adopter le mandat tel que modifié. UN وأضاف أنه، في غياب أي اعتراض، يعتبر أن الاجتماع يود اعتماد الولاية بصيغتها المعدلة.
    14. Le Président dit qu'il considère que la Réunion souhaite déplacer les paragraphes 30, 31 et 35 bis du chapitre IV au chapitre III. UN 14- الرئيس قال إنه يرى أن الاجتماع يود نقل الفقرات 30 و31 و35 مكرراً من الفصل الرابع إلى الفصل الثالث.
    En l'absence d'objection, le Président croit comprendre que la Réunion souhaite adopter le projet de décision. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن الاجتماع يرغب في اعتماد مشروع المقرر.
    11. Le Président fait observer que les points 7 à 11 constitueront l'essentiel des travaux de la Réunion et dit qu'il croit comprendre que la Réunion souhaite adopter ledit ordre du jour provisoire. UN 11- وأضاف الرئيس أن البنود 7 إلى 11 تمثل أساس أعمال الاجتماع وأنه يتفهم أن الاجتماع يرغب في أن يعتمد جدول الأعمال المؤقت هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus