"que le droit au développement est" - Traduction Français en Arabe

    • أن الحق في التنمية هو
        
    • على أن الحق في التنمية
        
    • جديد أن الحق في التنمية
        
    • أن الحق في التنمية يعد
        
    • بالحق في التنمية بوصفه
        
    • الحق في التنمية بوصفه
        
    • إن الحق في التنمية
        
    Il est généralement reconnu que le droit au développement est également un droit fondamental qu'il incombe principalement aux gouvernements nationaux de garantir. UN وهناك اتفاق عام على أن الحق في التنمية هو أيضا حق أساسي تتحمل الحكومات الوطنية مسؤولية رئيسية عن كفالته.
    Nous rappelons avec insistance que le droit au développement est un droit fondamental de la personne humaine qui va au-delà de la croissance économique. UN ونشدد على أن الحق في التنمية هو حق أساسي من حقوق الإنسان؛ فهو أبعد بكثير عن كونه نمواً اقتصادياً.
    Réaffirmant que le droit au développement est un droit universel et inaliénable qui fait fondamentalement partie des droits de la personne humaine, UN وإذ تؤكد من جديد أن الحق في التنمية هو حق عالمي وغير قابل للتصرف، وهو جزء أساسي من حقوق اﻹنسان،
    À ce propos, nous tenons à souligner encore une fois que le droit au développement est un droit individuel. UN وفي هذا الصدد، نود أن نؤكد مرة أخرى على أن الحق في التنمية حق فردي.
    5. Affirme également que le droit au développement est un domaine crucial des affaires publiques dans tout pays, qui suppose une participation libre, active et véritable des citoyens; UN 5- تؤكد أيضاً أن الحق في التنمية يعد مجالاً حاسماً في الشؤون العامة في كل بلد، ويقتضي مشاركة شعبية حرة ونشطة وهادفة؛
    Réaffirmant que le droit au développement est un droit universel et inaliénable qui fait fondamentalement partie des droits de la personne humaine, UN وإذ تؤكد من جديد أن الحق في التنمية هو حق عالمي وغير قابل للتصرف، وهو جزء أساسي من حقوق اﻹنسان،
    Notant le caractère universel, indivisible, interdépendant et indissociable de tous les droits de l'homme, et réaffirmant à ce sujet que le droit au développement est un droit universel et inaliénable et fait partie intégrante de tous les droits de l'homme, UN وإذ يسلِّم بأن حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، وإذ يؤكد من جديد في هذا الصدد أن الحق في التنمية هو حق عالمي غير قابل للتصرف ويشكِّل جزءاً لا يتجزأ من جميع حقوق الإنسان،
    Le Gouvernement cubain souligne que le droit au développement est un droit que des individus aussi bien que des peuples peuvent revendiquer. UN وتؤكد حكومة كوبا على أن الحق في التنمية هو حق يمكن أن يطالب به الأفراد وكذلك الشعوب.
    D'autres délégations ont insisté sur le fait que le droit au développement est un droit à un processus particulier, ce qui ne nuit en rien au contenu du droit. UN كما أكد بعض الوفود على أن الحق في التنمية هو حق في عملية محددة وذكروا أن ذلك لا يضعف هذا الحق.
    Notant que la Conférence mondiale sur les droits de l'homme a réaffirmé que le droit au développement est un droit universel et inaliénable qui fait partie intégrante des droits fondamentaux de l'homme, UN وإذ تلاحظ أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان أكد من جديد أن الحق في التنمية هو حق للكافة وغير قابل للتصرف ويشكل جزءاً لا يتجزأ من جميع حقوق اﻹنسان اﻷساسية،
    Notant le caractère universel, indivisible, interdépendant et indissociable de tous les droits de l'homme, et réaffirmant à ce sujet que le droit au développement est un droit universel et inaliénable et fait partie intégrante des droits de l'homme, UN وإذ يسلّم بأن حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، ويكرر في هذا الصدد تأكيد أن الحق في التنمية هو حق عالمي غير قابل للتصرف ويشكل جزءاً لا يتجزأ من جميع حقوق الإنسان،
    Notant le caractère universel, indivisible, interdépendant et indissociable de tous les droits de l'homme, et réaffirmant à ce sujet que le droit au développement est un droit universel et inaliénable et fait partie intégrante des droits de l'homme, UN وإذ يسلّم بأن حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة، ويكرر في هذا الصدد تأكيد أن الحق في التنمية هو حق عالمي غير قابل للتصرف ويشكل جزءاً لا يتجزأ من جميع حقوق الإنسان،
    Réaffirmant que le droit au développement est un droit inaliénable de l'homme et que l'égalité des chances en matière de développement est une prérogative aussi bien des nations que des individus qui les composent, UN وإذ تكرر تأكيد أن الحق في التنمية هو حق غير قابل للتصرف من حقوق اﻹنسان وأن تكافؤ فرص التنمية حق خالص لكل من اﻷمم واﻷفراد الذين تتألف منهم،
    51. L'Inde considère que le droit au développement est un droit fondamental. UN ٥١ - ومضى قائلا إن الهند تعتبر أن الحق في التنمية هو حق أساسي.
    Réaffirmant que le droit au développement est un droit inaliénable de l'homme et que l'égalité des chances en matière de développement est une prérogative aussi bien des nations que des individus qui les composent, UN وإذ تكرر التأكيد على أن الحق في التنمية هو حق غير قابل للتصرف من حقوق اﻹنسان، وأن تكافؤ فرص التنمية حق خالص لكل من اﻷمم واﻷفراد الذين تتألف منهم،
    Réaffirmant que le droit au développement est un droit inaliénable de l'homme et que l'égalité des chances en matière de développement est une prérogative aussi bien des nations que des individus qui les composent, UN وإذ تكرر تأكيد أن الحق في التنمية هو حق غير قابل للتصرف من حقوق اﻹنسان، وأن تكافؤ فرص التنمية حق خالص لكل من اﻷمم واﻷفراد الذين تتألف منهم،
    5. Affirme également que le droit au développement est un domaine crucial des affaires publiques dans tout pays, qui suppose une participation libre, active et véritable des citoyens; UN 5- تؤكد أيضاً أن الحق في التنمية يعد مجالاً حاسماً في الشؤون العامة في كل بلد، ويقتضي مشاركة شعبية حرة ونشطة وهادفة؛
    Dans le préambule, il est reconnu que le droit au développement est universel et inaliénable et qu’il faut en assurer le plein exercice. UN واضاف قائلا إنه جرى التسليم في الديباجة بالحق في التنمية بوصفه حقا عالميا وغير قابل للتصرف ويجب ضمان التمتع الكامل به.
    La Déclaration et le Programme d'action de Vienne insistent sur l'universalité des droits de l'homme et rappellent que le droit au développement est un droit inaliénable. UN وقد شدد إعلان وبرنامج عمل فيينا على عالمية حقوق الإنسان وأكد من جديد الحق في التنمية بوصفه حقا غير قابل للتصرف.
    Le Costa Rica considère que le droit au développement est un droit essentiel parmi les droits sociaux, culturels et économiques. UN 42 - ومضى يقول إن الحق في التنمية هامٌ للتمتع بالحقوق الاجتماعية والثقافية والاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus