"que le groupe de travail se réunirait" - Traduction Français en Arabe

    • أن يجتمع الفريق العامل
        
    • دورة الفرقة العاملة
        
    Il était envisagé que le Groupe de travail se réunirait normalement deux mois environ avant chaque session, à partir de 1993. UN ومن المتوخى أن يجتمع الفريق العامل عادة قبل شهرين تقريبا من بدء كل دورة، اعتبارا من عام ١٩٩٣.
    Il a décidé que le Groupe de travail se réunirait pendant cinq jours ouvrables au maximum avant la seizième session du Conseil. UN وقرر أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة.
    3. Conformément à cette résolution, il a été décidé que le Groupe de travail se réunirait du 14 au 18 décembre 2009. UN 3- وعملا بهذا القرار، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 14 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Il a également décidé que le Groupe de travail se réunirait pendant quatre jours ouvrables avant sa vingt-deuxième session. UN وقرر أن يجتمع الفريق العامل أربعة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    Elle a décidé que le Groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. UN وقرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل قبل انعقاد تلك الدورة.
    2. En application de la résolution susmentionnée, il a été décidé que le Groupe de travail se réunirait du 18 au 21 février 2013. UN 2- وعملاً بهذا القرار، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 18 إلى 21 شباط/ فبراير 2013.
    b) Décidé également que le Groupe de travail se réunirait pendant cinq jours ouvrables au maximum avant sa seizième session; UN (ب) قرر أيضاً أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛
    Dans la même décision, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. UN وقرّر المؤتمر في المقرّر ذاته أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد تلك الدورة.
    Également dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait durant les sessions de la Conférence des États parties et, selon qu'il conviendrait, tiendrait au moins une réunion intersessions dans les limites des ressources existantes et présenterait des rapports sur toutes ses activités à la Conférence des États parties. UN وفي القرار نفسه أيضا، قرّر مؤتمر الدول الأطراف أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات مؤتمر الدول الأطراف، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة.
    Également dans la même résolution, la Conférence des États parties a décidé en outre que le Groupe de travail se réunirait pendant les sessions de la Conférence et selon qu'il conviendrait et, dans les limites des ressources existantes, tiendrait au moins une réunion intersessions. UN وقرّر مؤتمر الدول الأطراف أيضا في القرار نفسه أن يجتمع الفريق العامل أثناء انعقاد دوراته، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، باستخدام الموارد الراهنة، اجتماعاً واحداً على الأقل فيما
    En application de la résolution 15/26, il a été décidé que le Groupe de travail se réunirait du 23 au 27 mai 2011. UN وعملاً بالقرار 15/26، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة الممتدة من 23 إلى 27 أيار/مايو 2011.
    3. Toujours dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait pendant ses sessions et tiendrait, au besoin, au moins deux réunions intersessions dans la limite des ressources existantes. UN 3- كما قرَّر المؤتمر في القرار نفسه أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعين على الأقل بين دورة وأخرى في حدود الموارد المتاحة.
    4. À sa première session, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait au cours de ses sessions et, le cas échéant, qu'il tiendrait au moins une réunion intersessions dans la limite des ressources existantes. UN 4- وقرر مؤتمر الدول الأطراف في دورته الأولى أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات ضمن حدود الموارد المتاحة.
    3. Toujours dans la même résolution, la Conférence a décidé en outre que le Groupe de travail se réunirait pendant ses sessions et, le cas échéant, tiendrait au moins deux réunions intersessions dans la limite des ressources existantes. UN 3- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر كذلك أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعين على الأقل فيما بين الدورتين، في حدود الموارد المتاحة.
    3. Toujours dans cette décision, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait durant sa cinquième session et tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. UN 3- وقرّر مؤتمر الأطراف، في مقرّره 4/4، أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل من اجتماعات ما بين الدورات قبل انعقاد تلك الدورة.
    17. La Conférence a en outre décidé que le Groupe de travail se réunirait au cours de la cinquième session de la Conférence et qu'il tiendrait auparavant au moins une réunion intersessions. UN 17- وقرّر المؤتمر فضلا عن ذلك أن يجتمع الفريق العامل خلال الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد تلك الدورة.
    27. Toujours dans cette décision, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait au cours de la cinquième session de la Conférence et qu'il tiendrait au moins une réunion intersessions avant cette session. UN 27- وقرّر المؤتمر، في مقرّره 4/4، أن يجتمع الفريق العامل أثناء الدورة الخامسة للمؤتمر وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل قبل انعقاد تلك الدورة.
    3. Dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait au cours de ses sessions et, le cas échéant, qu'il tiendrait au moins une réunion intersessions dans la limite des ressources existantes. UN 3- وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة.
    b) A également décidé que le Groupe de travail se réunirait pendant cinq jours ouvrables au maximum avant sa seizième session; UN (ب) أن يجتمع الفريق العامل لمدة أقصاها خمسة أيام عمل قبل دورته السادسة عشرة؛
    3. Toujours dans la même résolution, la Conférence a décidé que le Groupe de travail se réunirait au cours de ses sessions et, le cas échéant, qu'il tiendrait au moins une réunion intersessions dans la limite des ressources existantes. UN 3- وقرَّر المؤتمر في القرار نفسه أيضا أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة.
    Étant donné que le Comité du programme et de la coordination (CPC) examinerait très prochainement, à New York, le plan à moyen terme et que le Groupe de travail se réunirait également bientôt ici, à Genève, les modifications à apporter au plan avaient déjà été communiquées au CPC. UN وقال إنه بسبب اقتراب موعد قيام لجنة البرنامج والتنسيق باستعراض الخطة المتوسطة اﻷجل في نيويورك من موعد انعقاد دورة الفرقة العاملة في جنيف، فإن التعديلات المراد ادخالها على الخطة قد أُرسلت بالفعل إلى لجنة البرنامج والتنسيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus