"que le peuple portoricain" - Traduction Français en Arabe

    • أن شعب بورتوريكو
        
    • إلى شعب بورتوريكو
        
    • لشعب بورتوريكو أن
        
    • الشعب البورتوريكي
        
    Néanmoins, la marine affirme toujours que le peuple portoricain et les habitants de Vieques souhaitent qu'elle reste, et les bombardements ne se sont pas arrêtés. UN ورغم ذلك، واصلت البحرية التأكيد على أن شعب بورتوريكو وفييكيس يريد منها البقاء، وبالتالي لم تتوقف عمليات القصف.
    Conscient que le peuple portoricain est une nation d’Amérique latine et des Caraïbes et qu’il a manifestement sa propre identité nationale, UN وإذ تدرك أن شعب بورتوريكو يشكل أمﱠة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    Il a rappelé que l'Assemblée générale avait adopté une résolution sur Porto Rico, par laquelle elle avait considéré que le peuple portoricain avait effectivement exercé son droit à disposer de lui—même. UN وذكّر بأن الجمعية العامة كانت قد اعتمدت قراراً يتعلق بحالة بورتوريكو، رأت فيه الجمعية العامة أن شعب بورتوريكو قد مارس فعلاً حقه في تقرير المصير.
    2. Rappelle que le peuple portoricain constitue une nation latino-américaine et caribéenne dotée de sa propre identité nationale; UN 2 - تكرر تأكيد أن شعب بورتوريكو أمة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الذاتية والمتميزة؛
    L'organisation de l'orateur réaffirme que le peuple portoricain n'acceptera rien de moins que la reconnaissance de son droit à l'autodétermination et à l'indépendance et le transfert immédiat de tous les pouvoirs souverains au peuple portoricain. UN وأضاف أن منظمته تؤكد من جديد أن شعب بورتوريكو لن يقبل شيئا أقل من الاعتراف بحقه في تقرير المصير والاستقلال ونقل جميع الصلاحيات السيادية فورا ودون شروط إلى شعب بورتوريكو.
    Le projet de résolution souligne la nécessité pour le Gouvernement des États-Unis de préparer de toute urgence le terrain afin que le peuple portoricain puisse exercer pleinement son droit inaliénable à l'auto-détermination. UN وأوضح أن مشروع القرار يؤكِّد مرة أخرى الحاجة الماسّة إلى أن تعمل حكومة الولايات المتحدة على وضع الأسس التي تكفل لشعب بورتوريكو أن يمارِس كاملاً حقه غير القابل للتصرّف في تقرير المصير.
    Je terminerai en disant que le triste sort que le peuple portoricain continue de subir est évident pour tous ceux qui ont examiné les nombreux aspects de la domination coloniale américaine de l'île. UN ختاما، إن استمرار محنة الشعب البورتوريكي واضح لجميع الذين خبروا الوجوه المتعددة للسيطرة الاستعمارية للولايات المتحدة على الجزيرة.
    2. Réaffirme également que le peuple portoricain constitue une nation latino-américaine et caribéenne dotée manifestement de sa propre identité nationale; UN 2 - تكرر تأكيد أن شعب بورتوريكو أمة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Réaffirme également que le peuple portoricain constitue une nation latino-américaine et caribéenne dotée manifestement de sa propre identité nationale; UN 2 - تكرر تأكيد أن شعب بورتوريكو أمة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Réaffirme également que le peuple portoricain est une nation d’Amérique latine et des Caraïbes dotée manifestement de sa propre identité nationale; UN 2 - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Réaffirme également que le peuple portoricain est une nation d'Amérique latine et des Caraïbes dotée manifestement de sa propre identité nationale; UN 2 - تكرر التأكيد أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    2. Réaffirme également que le peuple portoricain est une nation d’Amérique latine et des Caraïbes dotée manifestement de sa propre identité nationale; UN " 2 - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    Conscient que le peuple portoricain est une nation d’Amérique latine et des Caraïbes et qu’il a manifestement sa propre identité nationale, UN " وإذ تدرك أن شعب بورتوريكو يشكل أمﱠة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    2. Réaffirme que le peuple portoricain est une nation d’Amérique latine et des Caraïbes dotée manifestement de sa propre identité nationale; UN ٢ - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمﱠة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    2. Réaffirme que le peuple portoricain est une nation d’Amérique latine et des Caraïbes dotée manifestement de sa propre identité nationale; UN ٢ - وتكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمﱠة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    2. Réaffirme également que le peuple portoricain est une nation d'Amérique latine et des Caraïbes dotée manifestement de sa propre identité nationale; UN 2 - تكرر التأكيد على أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    Conscient que le peuple portoricain est une nation d’Amérique latine et des Caraïbes et qu’il a manifestement sa propre identité nationale, UN " وإذ تدرك أن شعب بورتوريكو يشكل أمﱠة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها،
    2. Réaffirme également que le peuple portoricain est une nation d'Amérique latine et des Caraïbes dotée manifestement de sa propre identité nationale; UN 2 - تكرر تأكيد أن شعب بورتوريكو يشكل أمَّة من أمم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لها هويتها الوطنية الجلية الخاصة بها؛
    Le représentant des États-Unis a parlé de plébiscites mais M. Núñez-Mosquera demande quelle peut être la valeur d'un tel plébiscite lorsqu'il a lieu dans un territoire occupé. Il prie instamment le Gouvernement des États-Unis de démanteler ses bases militaires à Porto Rico, de retirer ses troupes de l'île puis d'organiser un plébiscite de façon que le peuple portoricain puisse exprimer son opinion en toute liberté. UN ومضى قائلا إن ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية يشير إلى الاستفتاءات ولكن أي قيمة يمكن أن تكون لاستفتاء يجرى على أرض محتلة؟ وقال إنه يدعو حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية إلى تصفية قواعدها العسكرية في بورتوريكو وسحب قواتها ثم إجراء استفتاء بعد ذلك، حتى يتسنى لشعب بورتوريكو أن يعبر بحق عن رأيه بحرية.
    Deux Portoricains sont encore menacés d'être exécutés; leur sort est entre les mains de 12 jurés ignorants du fait que le peuple portoricain est catégoriquement opposé à la peine de mort, y voyant un acte barbare et irrationnel. UN وما زال خطر عقوبة الإعدام يتهدد بورتوريكيين اثنين يوجد مصيرهما بيد 12 محلفا يجهلون أن الشعب البورتوريكي يعارض معارضة قطعية عقوبة الإعدام ويعتبرها عملا وحشيا لا مبرر له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus