"que les critères pour" - Traduction Français en Arabe

    • بأن المعايير التي
        
    • أن معايير
        
    Prière de noter que les critères pour la collecte de sang utilisées par le Centre de collecte de sang de New York sont celles de la Food and Drug Administration des États-Unis. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Prière de noter que les critères pour la collecte de sang utilisés par le Centre de collecte de sang de New York sont ceux de la Food and Drug Administration des États-Unis. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Prière de noter que les critères pour la collecte de sang utilisés par le Centre de collecte de sang de New York sont ceux de la Food and Drug Administration des États-Unis. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Prière de noter que les critères pour la collecte de sang utilisés par le Centre de collecte de sang de New York sont ceux de la Food and Drug Administration des États-Unis. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    59. Plusieurs intervenants ont affirmé que les critères pour l'affectation des ressources étaient conformes à la décision 95/23, mais ils ont souligné l'importance d'une application rigoureuse de ces critères car ils étaient rédigés en termes très larges. UN ٥٩ - وأكد متكلمون عدة أن معايير تخصيص الموارد متفقة مع المقرر ٩٥/٢٣، ولكنهم شددوا على أهمية التطبيق الحازم بالنظر الى أن تلك المعايير عبر عنها بصورة عامة للغاية.
    Prière de noter que les critères pour la collecte de sang utilisés par le Centre de collecte de sang de New York sont ceux de la Food and Drug Administration des États-Unis. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Prière de noter que les critères pour la collecte de sang utilisés par le Centre de collecte de sang de New York sont ceux de la Food and Drug Administration des États-Unis. UN ويرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Prière de noter que les critères pour la collecte de sang utilisés par le Centre de collecte de sang de New York sont ceux de la Food and Drug Administration des États-Unis. UN ويُرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Prière de noter que les critères pour la collecte de sang utilisés par le Centre de collecte de sang de New York sont ceux de la Food and Drug Administration des États-Unis. UN ويُرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    Prière de noter que les critères pour la collecte de sang utilisés par le Centre de collecte de sang de New York sont ceux de la Food et Drug Administration des États-Unis. UN ويُرجى الإحاطة علما بأن المعايير التي يتبعها مركز التبرع بالدم لنيويورك هي التي أقرتها إدارة الولايات المتحدة للأغذية والأدوية.
    66. L'Administrateur a souligné que les critères pour l'affectation des ressources respectaient le cadre de programmation établi par tous les membres du Conseil d'administration aux termes des diverses décisions pertinentes résumées à l'annexe 1 du document DP/1996/3. UN ٦٦ - وأكد مدير البرنامج أن معايير تخصيص الموارد تتقيد بإطار البرمجة الذي وضعه جميع أعضاء المجلس التنفيذي بموجب مختلف المقررات ذات الصلة التي يرد موجزها في المرفق ١ من الوثيقة DP/1996/3.
    Nous sommes convaincus que les critères pour des élections libres et régulières arrêtés par l'UIP peuvent être utiles aux Iraquiens dans le cadre des préparatifs du processus électoral et nous demandons instamment à l'Organisation des Nations Unies d'en assurer la diffusion dans le cadre de sa campagne d'information et des autres activités préparatoires. UN ونعتقد أن معايير الاتحاد الراسخة بشأن الانتخابات الحرة والنزيهة يمكن أن تكون مفيدة للشعب العراقي في الإعداد للعملية الانتخابية، ونحث الأمم المتحدة على التعريف بتلك المعايير كجزء من حملتها الإعلامية وغيرها من الأنشطة التحضيرية.
    Lors de sa réunion de novembre 1996, le Comité de la liberté syndicale a examiné le cas No 1765 concernant une plainte présentée par le Syndicat national alléguant que les critères pour déterminer la représentativité énoncés dans le décret No 7 de 1993 relatif à la participation à la coopération tripartite avaient pour effet de l'empêcher de conclure des conventions collectives et de limiter son droit à présenter des réclamations syndicales. UN نظرت لجنة الحرية النقابية، في جلستها المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، في القضية رقم ٥٦٧١ التي رفعتها نقابة العمال الوطنية والتي تدعي فيها أن معايير التمثيل المبينة في المرسوم رقم ٧ لعام ٣٩٩١ بشأن المشاركة في التعاون الثلاثي اﻷطراف لا تسمح لها بعقد اتفاقات جماعية وتحد من حقها في تقديم طلبات النقابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus