"que puis-je faire" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا يمكنني أن أفعل
        
    • ماذا أفعل
        
    • ما الذي يمكنني فعله
        
    • ماذا أستطيع أن أفعل
        
    • ماذا يمكن أن أفعل
        
    • ما الذي يمكنني أن أفعله
        
    • ماذا يمكننى أن أفعل
        
    • مالذي يمكنني فعله
        
    • ماذا يمكنني ان افعل
        
    • ما الذي يمكنني القيام به
        
    • ماذا يمكنني فعله
        
    • ماذا بإمكاني أن أفعل
        
    • ما الذي أستطيع فعله
        
    • ماذا استطيع ان افعل
        
    • ماذا بوسعي أن أفعل
        
    Que puis-je faire pour que tu te sentes mieux ? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لك لكي تشعر بالتحسّن؟
    Que puis-je faire pour toi pour me rattraper ? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لجعل الأمر متروك لكم؟
    ne faites pas ça. Que puis-je faire pour que vous m'aimiez? Open Subtitles لاتفعلى هذا,أرجوكى ماذا أفعل لأجعلكى تحبينى؟
    Je suis Heather. Que puis-je faire pour vous ? Open Subtitles أنا هيذر ما الذي يمكنني فعله لأجعلكي أفضل من نفسك
    Oui, Miss McClean, Que puis-je faire pour vous ? Open Subtitles نعم , سيدة ماكلين, ماذا أستطيع أن أفعل لكٍ ؟
    Ils se sont bien amusés. Que puis-je faire d'autre ? Open Subtitles .إنهم حظوا الكثير من المتعة معاً حقاً فعلوا ذلك، ماذا يمكنني أن أفعل أيضاً؟
    Que puis-je faire d'un misérable sou ? Open Subtitles إلى جانب,ماذا يمكنني أن أفعل مع سنت واحد تافه على أية حال؟
    Que puis-je faire pour les convaincre que nous ne leur voulons aucun mal ? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لأقنعهم أننا لا نريد أي ضرر لهم ؟
    Que puis-je faire ? Open Subtitles ، لكن درجاتي لن ترتفع ماذا يمكنني أن أفعل ؟
    Que puis-je faire pour vous, monsieur l'agent ? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أفعل لك , يا حضرة الضابط؟
    Que puis-je faire à propos de la fille que j'ai frappée ? Open Subtitles ماذا أفعل حيال الفتاة الّتي ركلتها على الرأس؟
    Que puis-je faire, bon sang, pour que vous arrêtiez de m'ignorer juste car j'ai été violée. Open Subtitles ماذا أفعل كي تكف عن مجاملتي فقط لأنني اغتصبت؟
    Que puis-je faire pour toi, poupée ? Open Subtitles انا فقط ابقى لثواني ما الذي يمكنني فعله لك، ايتها الدمية؟
    Que puis-je faire pour que vous achetiez une nouvelle auto ? Open Subtitles مرحباً ما الذي يمكنني فعله كي أجعلك تركب سيارة جديدة؟
    Messieurs les Agents, Que puis-je faire pour vous ? Open Subtitles ضباط , ضباط ماذا أستطيع أن أفعل لكم ؟
    Que puis-je faire pour le parti aujourd'hui ? Open Subtitles ماذا يمكن أن أفعل للحزب الجمهوري اليوم؟
    M. et Mme Hawkings. Que puis-je faire pour vous ? Open Subtitles السيد و السيدة هوكنز ما الذي يمكنني أن أفعله لكم ؟
    Que puis-je faire pour vous Shérif ? Open Subtitles ماذا يمكننى أن أفعل من أجلك، أيها المأمور؟
    - Que puis-je faire ? Open Subtitles مالذي يمكنني فعله ؟
    Que puis-je faire pour vous cet après-midi ? Open Subtitles ماذا يمكنني ان افعل من اجلكِ في هذا المساء؟
    Que puis-je faire pour vous, M. Gill ? Open Subtitles ما الذي يمكنني القيام به من اجلك سيد جيل؟
    Que puis-je faire pour le Centre de Protection de l'Environnement? Open Subtitles إذاً، ماذا يمكنني فعله لمركز حماية البيئة ؟
    Helen, Que puis-je faire pour vous ? Open Subtitles هيلين.. ماذا بإمكاني أن أفعل لك؟
    Que puis-je faire pour vous aider ? Open Subtitles حسناً ما الذي أستطيع فعله لكي أكون مفيداً ؟
    À part le droguer et l'abandonner dans les bois, Que puis-je faire ? Open Subtitles انا اعني,ماذا افعل ان اقوم بتخديره والقاه في الغابة, ماذا استطيع ان افعل ؟
    Que puis-je faire pour vous? Open Subtitles ماذا بوسعي أن أفعل من أجلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus