"que savez-vous de" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا تعرف عن
        
    • ماذا تعرفين عن
        
    • ما الذي تعرفه عن
        
    • ماذا تعرفون عن
        
    • ما الذي تعرفينه عن
        
    • ماذا تعرف عنه
        
    • ماالذي تعرفه عن
        
    • ماذا تعرف بشأن
        
    • ما الذى تعرفه عن
        
    • وماذا تعلم عن
        
    • ماذا يمكنك أن تخبرني عن
        
    • مالذي تعرفينه عن
        
    • كما لو أنكِ تعلمى كل شئ عن
        
    Quel est votre vrai nom ? Que savez-vous de cette chose dans la forêt ? Open Subtitles ما هو اسمك الحقيقي؟ الآن، ماذا تعرف عن هذا الشيء هناك في الغابة؟
    Que savez-vous de cette fille, où elle a été, de l'endroit d'où elle vient ? Open Subtitles ماذا تعرف عن حال هذه الفتاة؟ أو من أين أتت ؟
    Dites-moi, Docteur, Que savez-vous de notre espèce ? Open Subtitles أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟
    "Que savez-vous de la vidéo du massacre diffusée sur Internet ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن فيديو المذبحة الذي نشر على الإنترنت ؟
    Votre voisin Alderman Bartlett, Que savez-vous de sa femme ? Open Subtitles جارك عضو المجلس المحلي بارتليت , ما الذي تعرفه عن زوجته ؟
    Que savez-vous de la section 4 du 25ème Amendement ? Open Subtitles ماذا تعرف عن القسم رقم 4 من التعديل الخامس والعشرون
    Geeks, sans conscience nationale Que savez-vous de la nation? Open Subtitles مهوسوون بدون ضمير وطنى ماذا تعرف عن الأمه ؟
    Que savez-vous de notre Elizabeth, et voulez-vous nous aider à la retrouver ? Open Subtitles ماذا تعرف عن اليزابيث الخاصة بنا, هل أنت على استعداد لمساعدتنا في ارجاعها؟
    Dites-moi, Docteur, Que savez-vous de notre espèce ? Open Subtitles أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟
    Que savez-vous de Lincoln ? Open Subtitles ماذا تعرف عن لنكولن؟
    Que savez-vous de ses conquêtes féminines? Open Subtitles ماذا تعرف عن تاريخه مع النساء؟
    Que savez-vous de la valeur d'un "Chutki sindoor" Ramesh ? Open Subtitles "ماذا تعرف عن قيمة الـ"سيندور يا (راميش) ؟
    Que savez-vous de la section 4 du 25ème Amendement ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الجزأ الرابع من التعديل ال 25 من الدستور؟
    L'homme de l'escalier, Que savez-vous de lui? Open Subtitles ماذا تعرفين عن الرجل الذى كان على الدرج؟
    Que savez-vous de cela ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن هذا؟
    Parlons responsabilité. Que savez-vous de ça ? Open Subtitles حسناً ، لنناقش المسئولية ما الذي تعرفه عن هذا؟
    Que savez-vous de la guerre? Open Subtitles {\cH00ffff\i1}ماذا تعرفون عن الحرب؟
    Que savez-vous de cette jeune femme ? Open Subtitles ما الذي تعرفينه عن تلك السيدة الصغيرة ؟
    Que savez-vous de cette arme biologique? Open Subtitles إنه طريق نوعاً ما سلاح الحرب ذلك ماذا تعرف عنه ؟
    Que savez-vous de mon expérience ? Open Subtitles ماالذي تعرفه عن مهاراتي؟
    Que savez-vous de ces combats ? Open Subtitles ما الذى تعرفه عن هذه المبارات القاتلة ؟
    Que savez-vous de ce véhicule ? Open Subtitles وماذا تعلم عن هذه المقطورة؟
    Que savez-vous de la source de puissance utilisée par les Goa'ulds... pour alimenter leurs armes et vaisseaux ? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تخبرني عن مصدر الطاقة الذى يستخدمه الجواؤلد لتشغيل أسلحتهم وسفنهم ؟
    Que savez-vous de la tentative d'assassinat ? Open Subtitles مالذي تعرفينه عن محاولة الإغتيال ؟
    Que savez-vous de la réalité ? Open Subtitles كما لو أنكِ تعلمى كل شئ عن العالم الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus