"que t'es là" - Traduction Français en Arabe

    • أنك هنا
        
    • أنك بالداخل
        
    • أنك هناك
        
    • انك هنا
        
    • بأنك هنا
        
    • أنكِ هنا
        
    • أنّك هنا
        
    • بأنك هناك
        
    Sérieusement, maintenant que t'es là, t'es content d'être venu non ? Open Subtitles حقاً، بما أنك هنا الآن أنت مسرور لقدومك، أليس كذلك؟
    Je ne voulais pas te le dire, mais à présent, elle doit savoir que t'es là, et malheureusement, tu n'as plus beaucoup de temps. Open Subtitles أكره أن أصدمك بالحقيقة يا رفيق لكنها تعرف أنك هنا الآن و للأسف الوقت ليس في صالحك
    Je sais que t'es là, arrête tes enfantillages ! Open Subtitles عزيزى أعلم انك هنا هيا رد على لا تكن كلأطفال أنا متأكد أنك هنا
    Je sais que t'es là. Open Subtitles أنا أعرف أنك بالداخل.
    Je sais que t'es là, je t'entends respirer. Open Subtitles أعلم أنك هناك أستطيع سماع أنفاسك
    Vu que t'es là, tu peux m'aider à remettre le canapé sur le tapis ? Open Subtitles بما انك هنا , هل يمكنك ان تساعدنى فى تحريك الاريكة ؟
    Si elle découvre que t'es là, elle va m'en chier une Prius ! Open Subtitles اذا عرفت بأنك هنا وبهذه الحالة فسوف يجن جنونها
    Personne sait que t'es là. Open Subtitles لا أحد يعرف أنكِ هنا
    Me dis pas que t'es là pour ramper. Je dois pisser, je veux pas louper ça. Open Subtitles رجاءا لاتخبرني أنك هنا لتتوسلها لانه علي التبول ولا أرغب بتفويت ذلك
    Heureusement que t'es là, j'y arriverai jamais tout seul. Sors d'ici, disparais. Open Subtitles الحمدلله أنك هنا, لانني غير قادر على فعلها لوحدي
    Réponds, bébé ! Je sais que t'es là. Je t'entends pleurer. Open Subtitles أفتح الباب أيها الطفل أنا أعلم أنك هنا أستطيع سماعك تبكي
    Mec, vu que t'es là, et que t'as toutes ces bières, ouvrons-les. Open Subtitles إستمع إليّ،بما أنك هنا ومعك كل هذه البيرة
    Ça doit bien faire trois semaines que t'es là et tu devrais commencer à avoir des coliques. Open Subtitles أعتقدت بما أنك هنا من أسبوعان سيكون هناك دم على المقعد...
    Je sais que t'es là. Open Subtitles أبي أعلم أنك بالداخل.
    Je sais que t'es là avec cette trainée ! Open Subtitles أعلم أنك بالداخل مع تلك العاهرة
    Dean, écoute moi, je sais que t'es là. Open Subtitles (إستمع إلي يا (دين أعلم أنك هناك في الداخل ! قاوم هذا
    Lafayette, écoute-moi. Je sais que t'es là. Open Subtitles اسمعني يا "لافاييت" ، أعلم أنك هناك
    Kate, je suppose que t'es là pour les tomates et un plan à trois vu qu'on est trois. Open Subtitles أفترض انك هنا من اجل الطماطم و من اجل علاقة ثلاثية بما اننا ثلاثة
    Merde. J'arrive pas à croire que t'es là. Open Subtitles اللعنة , لا أصدق بأنك هنا
    - Ils savent que t'es là. Open Subtitles -إنهم يعلمون أنكِ هنا .
    Je crois que t'es là pour une raison. Mais j'ignore encore laquelle. Open Subtitles -أؤمن أنّك هنا لسبب، إنّما لمْ أعرف ماهو بعد
    Jung Somee, je sais que t'es là. Sors de là ! Open Subtitles (سومي) أعلم بأنك هناك أخرجي حالاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus