Alors je suis désolé, également. On dirait que tu n'as jamais vraiment tenu à quelqu'un. | Open Subtitles | أنا أيضًا آسفة، يبدو أنك لم .تهتم بأمر أي أحد فعليًا قطّ |
Et je comprends que tu n'as jamais voulu ça, et c'est bon. Mais elle voit quelque chose en moi. | Open Subtitles | و أنا أدرك أنك لم ترد هذا لي ، فلابأس لكنها ترى مُزيةَّ في |
Je sais que tu n'as jamais voulu me blesser. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم يكن يعني أبدا أن يؤذيني. |
Quinn Andre Davis, es-tu entrain de dire que tu n'as jamais été amoureux de moi ? | Open Subtitles | كوين اندر ديفس هل تقول انك لم تكن ابدا واقعا في حبي ؟ |
Je suis désolée mais doit-on vraiment te rappeler que tu n'as jamais vraiment été kidnappée ? | Open Subtitles | أنا آسفة، هل بالفعل علينا أن نذكركِ أنكِ لم تكنِ مختطفة في الواقع؟ |
Ne me dis pas que tu n'as jamais pensé à une carrière politique. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لم تفكر بمسيرتك السياسية قطّ |
Tu vas admettre devant moi que tu ne m'as jamais aimé que tu n'as jamais eu l'intention de m'épouser que tu as essayer de me berner pour avoir vu qui tu étais vraiment.. | Open Subtitles | سوف تعترفين أمامي أنك لم تكوني واقعة في غرامي أنك لم تكن لديك أي نية في الزواج بي |
Que tu n'arrives pas à le voir me fait comprendre plus clairement que tu n'as jamais connu cet endroit. | Open Subtitles | وأنّك لاتستطيع رؤية هذا يوضح لي أنك لم تعرفها حتى من البداية |
Mais tu es tellement narcissique que tu n'as jamais inclu personne dans la conception de tes créations. | Open Subtitles | لكنك نرجسي لدرجة أنك لم تحضر أي أحد أخر ليصمم لك. |
Ça se voit que tu n'as jamais fait d'omelette. | Open Subtitles | من الواضح أنك لم تحضر بيضاً مقلياً من قبل |
Mais je sais bien que tu n'as jamais eu l'intention de venir à ce gala avec moi. | Open Subtitles | ولكنى أعرف أنك لم ترغب قط فى الحضور الى الحفل معى |
Tu viens de me dire que tu n'as jamais fait de réunion comme ça avant. | Open Subtitles | لقد أخبرتني يا عزيزي للتوّ أنك لم تحضر إجتماعاً مثل هذا في حياتك |
Il a dit que tu n'as jamais voulu en parler | Open Subtitles | لقد قآل أنك لم تكوني تريد أن تتكلمي بهذآ الأمر |
Tu es tellement occupée à te féliciter pour avoir résolu l'énigme, que tu n'as jamais remarqué ta tête coincée dans un nœud coulant. | Open Subtitles | إنه فخ من الغرور , أنت جد مشغولة بتهنئة نفسك على حلك للغز لدرجة أنك لم تلاحظي أنك تضعين رأسك في حبل المشنقة |
Ce qui s'est passé c'est que tu n'as jamais été serveuse de toute ta vie... Contrairement à ce que dit ton CV. | Open Subtitles | ما حدث أنك لم تعملي كنادلة أبدا بخلاف ما تخبر سيرتك الذاتية |
Je ne peux pas croire que tu n'as jamais entendu parler de sa société. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق انك لم تسمع بشركتها من قبل |
T'es sûre que tu n'as jamais pris ce cours avant ? | Open Subtitles | هل أنت متأكده من انك لم تأخذي اليوغا, المؤخرة, الباليه, الملاكمة و اكثر من قبل؟ |
On dirait que tu n'as jamais été poursuivi par la police. | Open Subtitles | انت تتصرف كما لو انك لم تكن في مطاردة شرطة سابقاً |
Ne me dis pas que tu n'as jamais tué par vengeance. | Open Subtitles | لا تخبرينني أنكِ لم تقتلين بداعي الإنتقام |
Tu m'as mis sur le procès parce que tu voulais un noir, mais la vérité est que tu n'as jamais voulu d'une voix noire. | Open Subtitles | أتعلمين، أنتِ أخذتني لهذه المحاكمة لأنكِ اردتِ وجه أسود، لكن الحقيقة هي أنكِ لم تحتاجين لصوت شخص أسود. |
Je t'assure que tu n'as jamais rien vu d'aussi répugnant. | Open Subtitles | أضمن لك بأنك لم تري شيئاً بهذا القبح من قبل |
Ma mère m'a dit que tu n'as jamais réussi à manipuler l'air. | Open Subtitles | إذا إذا ، أبلغتني والدتي بأنك لم تكوني أبدا قادرة على التحكم بالهواء |