Je ne savais pas que tu travaillais tard si souvent. | Open Subtitles | لم أعلم أنك تعمل متأخرا كثيراً من الليالي |
Stevie, tu ne m'as jamais dis que tu travaillais avec autant de belles filles. | Open Subtitles | ستيفي، لم تقل لي أنك تعمل مع العديد من الفتيات اللطيفات |
Bonjour. Howard m'a dit que tu travaillais tard, je t'ai apporté à manger. | Open Subtitles | مرحباً, هاورد اخبرني أنك تعملين لوقت متأخر لذا أحضرت عشاء |
OK, je pensais que tu travaillais sur ce truc "d'opinion". | Open Subtitles | حسناً، أظن أنك كنت تعمل على مسألة العناد |
J'ignorais que tu travaillais à la maison aujourd'hui. | Open Subtitles | لم أكن علي علم بأنك تعمل من المنزل اليوم. |
Johnny m'a dit que tu travaillais sur une opération de contrebande d'oiseaux. | Open Subtitles | جوني أخبرني انك تعمل على قضية متعلقة بتهريب الطيور |
J'ai pris un taxi, j'ai pensé que tu travaillais. | Open Subtitles | لذلك اخذت تاكسي اعتقدت انك تعملين |
Je croyais que tu travaillais tard. | Open Subtitles | مالذي تفعلينه هنا؟ ضننتُ أنكِ تعملين لوقتٍ مُتأخر. |
Mais j'ignorais que tu travaillais aux urgences. | Open Subtitles | لم اعلم انك عملت في غرفة الطوارئ حتى اتيت هنا |
C'était plutôt dans le sens "je ne savais pas que tu travaillais". | Open Subtitles | بل أنّني لم أكن أعرف أنّك تعمل |
Oh! Je ne savais pas que tu travaillais à ce club, aussi. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تعمل في هذا النادي أيضاً |
Tu m'as dit que tu travaillais mieux sous pression. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أنك تعمل بشكل أفضل تحت الضغط كنت مخطئا. |
Quand j'ai su que tu travaillais pour l'autre côté, je ne pouvais pas le croire. | Open Subtitles | كما تعلم , عندما سمعت أنك تعمل مع الجانب الآخر أنا فقط لم أستطع تصديق ذلك |
Et ils m'ont dit que tu travaillais avec le F.B.I. | Open Subtitles | و قالوا لي أنك تعمل مع المكتب الفيدرالي |
J'étais dans le coin, et j'ai entendu dire que tu travaillais par ici, alors j'ai eu envie de venir te faire un petit coucou. | Open Subtitles | كنت بالحي وسمعت أنك تعمل بالمنطقة فكرت أنا أتوقف وأقول مرحبا |
Vivian, j'avais oublié que tu travaillais pour Air Jordanie. | Open Subtitles | فيفيان، لقد نسيت أنك تعملين في شركة جوردان للطيران |
Quand j'ai entendu que tu travaillais à la station de lavage de voiture, | Open Subtitles | مرحبا ، عندما سمعت أنك تعملين في مغسل السارات |
- Il a dit que tu travaillais avec lui. - Ouai, y a longtemps. | Open Subtitles | هو قال أنك كنت تعمل معه نعم , ذلك منذ زمن طويل |
Je croyais que tu travaillais sur l'affaire Ice pour nous. | Open Subtitles | أعتقدت بأنك تعمل على قضية حفلة " إيس " معنا |
Il disaient que tu travaillais dans les rues. Je savais pas que tu les nettoyais ! | Open Subtitles | لقد قالوا لي انك تعمل هنا في هذا الشارع ولكن لم اكن اعلم انك تقوم بتنظيفه |
En réalité, je vais prendre le "J'ai entendu que tu travaillais ici", avec un peu de "mais je devais le voir pour le croire" | Open Subtitles | في الحقيقة , سوف اخذ "سمعت انك تعملين هنا" مع غلق الجانب كان يجب ان ارى حتى اصدق |
On fait des courses. Ta mère nous a dit que tu travaillais ici. | Open Subtitles | كنا نتسوق فى المدينة وقالت لنا أمكِ أنكِ تعملين هنا |
Renard m'a dit que tu travaillais pour la résistance. | Open Subtitles | رينارد اخبرني انك عملت لدي المقاومة |
Tu m'as dit que tu travaillais... | Open Subtitles | -مرحباً، كيف حالك؟ أخبرتني أنّك تعمل... |
Je pensais que tu travaillais. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنكِ في العمل. |
Libby m'a dit que tu travaillais ici maintenant. | Open Subtitles | أخبرتني ليبي إنّك تعمل هُنا الآن. |